Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste drie gestelde vragen " (Nederlands → Frans) :

4. Zou, indien de eerste drie prejudiciële vragen bevestigend worden beantwoord, dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling moeten worden gedaan indien zou moeten worden geoordeeld dat artikel 145 van de ZIV-Wet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat het de verzekeringsinstellingen toestaat geneesheren die geen adviserend geneesheren zouden zijn, voor te dragen als kandidaten die hen moeten vertegenwoordigen ?

4. En cas de réponse positive aux trois premières questions préjudicielles, le même constat d'inconstitutionnalité de cette disposition devrait-il être fait s'il devait être considéré que l'article 145 de la loi AMI peut être interprété comme autorisant les organismes assureurs à présenter, comme candidats destinés à les représenter, des médecins qui ne seraient pas des médecins-conseils ?


Met betrekking tot de eerste drie gestelde vragen beschik ik niet over cijfergegevens, noch met betrekking tot het aantal gemeenten, het aantal controles of het aantal vastgestelde overtredingen.

Concernant les trois premières questions posées, je ne dispose pas de données, ni concernant le nombre de communes, ni le nombre de contrôles ou le nombre d’infractions constatées.


In de drie prejudiciële vragen wordt bijgevolg verzocht de situatie van de rechters op wie de in het geding zijnde bepaling betrekking heeft, bepaling die voorziet in een overgangsmechanisme van mobiliteit door een benoeming in subsidiaire orde waarbij een rechter die benoemd was in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en die voldeed aan de voorwaarden inzake de kennis van de Duitse taal, zonder zijn toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde wordt benoemd in de nieuwe Rechtbank van Koophandel ...[+++]

Les trois questions préjudicielles invitent dès lors à comparer la situation des juges concernés par la disposition en cause, qui prévoit un mécanisme transitoire de mobilité par nomination subsidiaire dans lequel un juge qui était nommé aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen et qui satisfait à la condition de connaissance de la langue allemande est nommé, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, en ordre subsidiaire au nouveau Tribunal de commerce d'Eupen et au Tribunal de première instance d'Eupen, avec :


Voor de eerste categorie van oproepen dient de dienstverlener in de drie landstalen en in het Engels voor de gebruikers binnen de verlengde kantooruren een chatdienst, telefonische ondersteuning en een webpagina met veel gestelde vragen aan te bieden.

Pour la première catégorie d'appels, le prestataire de services doit proposer aux utilisateurs, durant les heures de bureau prolongées, et dans les trois langues nationales ainsi qu'en anglais, un service de chat, un support téléphonique et une page Internet proposant des questions fréquemment posées.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het antwoord op de drie gestelde vragen als volgt luidt :

Réponse : J'ai l'honneur de signaler à l'honorable membre que la réponse aux trois questions est comme suit :


U gelieve, in bijlage en in tabelvorm, de gevraagde informatie te vinden betreffende de drie gestelde vragen.

Veuillez trouver, en annexe sous forme de tableau, l’information demandée concernant les trois questions posées.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het antwoord op de drie gestelde vragen als volgt luidt :

Réponse : J'ai l'honneur de signaler à l'honorable membre que la réponse aux trois questions est comme suit :


Aangezien voor de eerste twee gestelde vragen de FOD Justitie bevoegd is, verwijs ik het geachte lid voor betreffende antwoorden graag naar de betrokken minister.

Dans la mesure où les deux premières questions relèvent de la compétence du SPF Justice, je renvoie l'honorable membre à la ministre concernée.


Naast de specifieke vragen in verband met deze beoordelingselementen zijn drie transversale vragen gesteld over:

Outre les questions spécifiques liées à ces aspects de l’évaluation, les trois questions suivantes ont été posées par rapport à l’ensemble du programme:


[58] Aan het Hof van Justitie zijn drie prejudiciële vragen gesteld om een complementaire verduidelijking te krijgen van de reikwijdte van de criteria voor de vaststelling of sprake is van een "in house" relatie (de zaken C-26/03, C-231/03 en C-458/03).

[58] La Cour de Justice a été saisie de trois questions préjudicielles (affaires C-26/03, C-231/03 et C-458/03) visant à obtenir une clarification complémentaire de la portée des critères permettant à établir l'existence d'une relation de type 'in house'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste drie gestelde vragen' ->

Date index: 2025-05-11
w