Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste drie artikelen respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat een integraal deel is van de EU-Verdragen en dat bindend is voor de EU-instellingen, beschermt in zijn eerste drie artikelen respectievelijk de menselijke waardigheid, het recht op leven en het recht op menselijke integriteit.

La charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui fait partie intégrante des traités de l'Union et qui est contraignante pour les institutions de l'Union, protège dans ses trois premiers articles respectivement la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.


Gedurende de eerste drie jaar van de looptijd werd het gehandhaafd, maar daarna werd het verlaagd tot 20, respectievelijk 22,5 miljoen euro in 1999 en 2000; dit hing samen met een algemene verlaging van het Tacis-budget, die plaatsvond ondanks het groeiende belang van kwesties als de totstandkoming van een nieuwe oostgrens van de Europese Unie, de ontwikkeling van het Noordelijke-Dimensie-beleid en de bijzonde ...[+++]

Ce montant a été maintenu au cours des trois premières années du programme, mais a été ensuite réduit pour s'élever à 20 millions d'euros en 1999 et à 22,5 millions d'euros en 2000; cette réduction correspond à une diminution globale du budget Tacis, en dépit de l'importance croissante des questions soulevées par l'établissement prochain des nouvelles frontières orientales de l'Union européenne, de la politique relative à la dimension septentrionale et de la position particulière de Kaliningrad.


Na onderzoek van deze verbintenissen ziet de Regering geen enkel probleem om de eerste drie artikelen van het Protocol toe te passen.

Ayant examiné ces engagements, le Gouvernement ne voit pas de difficultés pour appliquer le Protocole en ses trois premiers articles.


De eerste drie artikelen van het Verdrag zijn geen normatieve bepalingen met gevolgen voor het Belgisch nationaal recht.

Les trois premiers articles de la Convention ne sont pas des dispositions normatives ayant des incidences sur le droit interne belge.


Na onderzoek van deze verbintenissen ziet de Regering geen enkel probleem om de eerste drie artikelen van het Protocol toe te passen.

Ayant examiné ces engagements, le Gouvernement ne voit pas de difficultés pour appliquer le Protocole en ses trois premiers articles.


De eerste drie artikelen van het Verdrag zijn geen normatieve bepalingen met gevolgen voor het Belgisch nationaal recht.

Les trois premiers articles de la Convention ne sont pas des dispositions normatives ayant des incidences sur le droit interne belge.


wanneer een doelonderneming risicokapitaal heeft ontvangen in het kader van een risicokapitaalmaatregel uit hoofde van artikel 29 en daarna gedurende de eerste drie jaar na de eerste risicokapitaalinvestering, onder deze verordening vallende steun aanvraagt, worden de desbetreffende steundrempels of de krachtens deze verordening maximaal in aanmerking komende bedragen in de regel verminderd met 50 %, en met 20 % voor doelondernemingen in steungebieden. Deze verlaging mag het totale aan risicokapitaal ontvangen bedrag niet overschrijden. Deze verlaging geldt niet voor krachtens de ...[+++]

lorsqu’une entreprise cible a perçu des capitaux au titre d’une mesure de capital-investissement relevant de l’article 29 et demande ensuite, durant les trois premières années suivant le premier investissement en capital-investissement, des aides relevant du présent règlement, les seuils d'aide applicables ou les montants maximaux éligibles au titre du présent règlement sont réduits de 50 % en général et de 20 % pour les entreprises cibles situées dans des régions assistées. La réduction ne peut pas dépasser le montant total du capital-investissement perçu. Cette réduction ...[+++]


steun aan jonge innoverende ondernemingen mag, in de eerste drie jaar na de toekenning ervan, niet worden gecumuleerd met andere uit hoofde van deze verordening vrijgestelde steun, met uitzondering van uit hoofde van artikel 29 vrijgestelde steun en uit hoofde van de artikelen 31 tot en met 37 vrijgestelde steun.

au cours des trois premières années suivant leur octroi, les aides aux jeunes entreprises innovantes ne peuvent être cumulées avec d’autres aides exemptées au titre du présent règlement, à l'exception des aides exemptées au titre de l’article 29 et des aides exemptées au titre des articles 31 à 37.


Op 31 december 2002 beliepen de op nationaal niveau genomen financieringsbesluiten en de financiële uitvoering respectievelijk 49,3% en 23,5% van de totale kosten van het CB en 47,5% van de voor de eerste drie jaar van de betrokken periode geprogrammeerde uitgaven, in termen van overheidsuitgaven.

Au 31 décembre 2002, les décisions de financement adoptées au niveau national et l'exécution financière représentaient respectivement 49,3 % et 23,5 % du coût total du CCA et 47,5 % des dépenses programmées, en termes de dépense publique, pour les trois premières années de la période.


de prejudiciële vraag over de artikelen 229, §1, en 301, §2, van het Burgerlijk Wetboek, 1254, §5, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals deze artikelen respectievelijk zijn vervangen door de artikelen 2, 7 en 22 van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding, en van artikel 42, §2, van de zelfde wet, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Namen (rolnummer 4484);

la question préjudicielle relative aux articles 229, §1 , et 301, §2, du Code civil, 1254, §5, du Code judiciaire, tels que ces articles ont été respectivement remplacés par les articles 2, 7 et 22 de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, et à l'article 42, §2, de la même loi, posée par le Tribunal de première instance de Namur (numéro du rôle 4484) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste drie artikelen respectievelijk' ->

Date index: 2021-01-30
w