Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste deel van amendement 25 voegt " (Nederlands → Frans) :

1° een eerste deel dat het aantal jaren en kwartalen gelegen na 31 december 2002 uitdrukt, waarbij elk kwartaal geldt voor 0,25;

1° une première partie qui représente le nombre d'années et de trimestres situés après le 31 décembre 2002, tout trimestre valant 0,25;


Het eerste deel van amendement nr. 77 van de heer Coene (Stuk Senaat, nr. 1-499/5, 1996-1997, blz. 32) stemt overeen met het eerste deel van zijn amendement nr. 65 op artikel 63.

La première partie de l'amendement nº 77 de M. Coene (do c. Sénat, nº 1-499/5, 1996-1997, p. 32) correspond à la première partie de son amendement nº 65 à l'article 63.


Wat het eerste deel van amendement nr. 48 betreft, meent de minister evenwel dat die bepaling niet moet worden geschrapt.

En ce qui concerne la première partie de l'amendement nº 48, le ministre estime toutefois que la disposition visée ne doit pas être supprimée.


Wat betreft het eerste deel van amendement nr. 4, vertrouwt Mevrouw de 'T Serclaes erop dat het overleg met de vrederechters de regering ertoe heeft gebracht een passende oplossing te vinden voor de verwijzingen en de werkelijke « ping pong » tussen de verschillende vredegerechten op grond van de regels van territoriale bevoegdheid.

En ce qui concerne la première partie de l'amendement nº 4, Mme de T' Serclaes espère bien que la concertation avec les juges de paix a conduit le gouvernement à trouver une solution adéquate aux renvois et au véritable ping-pong qui se joue entre les diverses justices de paix par suite des règles de la compétence territoriale.


Aan dat aantal voegt de centrale administrateur een deel toe van het aantal CER's en ERU's die voor de eerste verbintenisperiode gelden en overeenkomstig artikel 60 zijn overgedragen van exploitanttegoedrekeningen en vliegtuigexploitanttegoedrekeningen die door lidstaten worden beheerd die in de eerste verbintenisperiode geen PK-register hebben, in verhouding tot de respectieve maxima van de lidstaten voor de overboeking van CER's ...[+++]

L'administrateur central ajoute à ce nombre une partie des URCE et des URE valables pour la première période d'engagement qui ont été transférées, conformément aux dispositions de l'article 60, de comptes de dépôt d'exploitant et de comptes de dépôt d'exploitant d'aéronef administrés par les États membres sans registre PK durant la première période d'engagement, en fonction des limites chiffrées de chaque État membre applicables au report des URCE et des URE de la première à la deuxième périod ...[+++]


Aan dat aantal voegt de centrale administrateur een deel toe van het aantal CER's en ERU's die voor de eerste verbintenisperiode gelden en overeenkomstig artikel 60 zijn overgedragen van exploitanttegoedrekeningen en vliegtuigexploitanttegoedrekeningen die door lidstaten worden beheerd die in de eerste verbintenisperiode geen PK-register hebben, in verhouding tot de respectieve maxima van de lidstaten voor de overboeking van CER's ...[+++]

L'administrateur central ajoute à ce nombre une partie des URCE et des URE valables pour la première période d'engagement qui ont été transférées, conformément aux dispositions de l'article 60, de comptes de dépôt d'exploitant et de comptes de dépôt d'exploitant d'aéronef administrés par les États membres sans registre PK durant la première période d'engagement, en fonction des limites chiffrées de chaque État membre applicables au report des URCE et des URE de la première à la deuxième périod ...[+++]


De auteur van het amendement stipt aan dat dit amendement in feite uit twee delen bestaat, het eerste deel heeft betrekking op de vertegenwoordiging van de minister van Volksgezondheid (het eerste lid) en het tweede deel betreft de democratische en parlementaire controle (het tweede en derde lid).

L'auteur de l'amendement note que celui-ci comporte, en fait, deux parties. La première concerne la représentation du ministre de la Santé publique (premier alinéa) et la seconde, le contrôle démocratique et parlementaire (les deuxième et troisième alinéas).


De auteur van het amendement stipt aan dat dit amendement in feite uit twee delen bestaat, het eerste deel heeft betrekking op de vertegenwoordiging van de minister van Volksgezondheid (het eerste lid) en het tweede deel betreft de democratische en parlementaire controle (het tweede en derde lid).

L'auteur de l'amendement note que celui-ci comporte, en fait, deux parties. La première concerne la représentation du ministre de la Santé publique (premier alinéa) et la seconde, le contrôle démocratique et parlementaire (les deuxième et troisième alinéas).


a)tussen 1 en 1,25 % van de begunstigden die een aanvraag indienen voor de basisbetalingsregeling of de regeling inzake een enkele areaalbetaling overeenkomstig titel III, hoofdstuk 1, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 wordt aselect gekozen uit alle begunstigden die een aanvraag voor die regelingen indienen.►M1 Begunstigden die overeenkomstig de eerste alinea van lid 3 van dit artikel op aselecte wijze zijn gekozen, mogen worden beschouwd als deel van de in de eerste zin van dit punt bedoelde steekproef voor controles.

a)entre 1 et 1,25 % des bénéficiaires introduisant une demande relative au régime de paiement de base ou au régime de paiement unique à la surface, conformément au titre III, chapitre 1, du règlement (UE) no 1307/2013, sont sélectionnés de manière aléatoire dans l’ensemble des bénéficiaires présentant une demande pour ces régimes.►M1 Les bénéficiaires sélectionnés de manière aléatoire conformément au paragraphe 3, premier alinéa, du présent article peuvent être considérés comme faisant partie de l'échantillon de contrôle prévu à la pr ...[+++]


Hoofdstuk 3 — Aeronautical Telecommunication Network, punt 3.5.1.1 „Context Management” (CM) punten a) en b) van bijlage 10 van de ICAO — Aeronautical Telecommunications — Volume III, Deel I (Digital Data Communication Systems) (Eerste editie juli 1995, met daarin verwerkt amendement 81 (23.11.2006)).

Chapitre 3 – Réseau de télécommunications aéronautiques, section 3.5.1.1 «Application gestion de contexte (CM)», points a) et b), du volume III (partie 1 – Systèmes de communication de données numériques) de l’annexe 10 – Télécommunications aéronautiques – de l’OACI [première édition de juillet 1995 comprenant l’amendement 81 (23.11.2006)].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste deel van amendement 25 voegt' ->

Date index: 2024-02-14
w