Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kritiek deel eerst

Traduction de «eerste deel behandelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft haar werkzaamheden in drie delen opgedeeld: het eerste deel behandelt de wettelijke afstammingsregels, het tweede deel buigt zich over het draagmoederschap en het derde deel houdt zich bezig met het zorgouderschap.

La Commission des Affaires institutionnelles a divisé ses travaux en 3 parties : la première partie aborde les règles de filiations légales, la deuxième partie concerne la gestation pour autrui et enfin, la troisième partie concerne la parenté (conjoint) social(e).


Deze omzendbrief behandelt in een eerste deel de verantwoordelijkheden van de overheden en van de politiediensten.

Dans sa première partie, cette circulaire traite des responsabilités incombant aux autorités et aux services de police.


Dit betekent niet dat wanneer het eerste deel van de procedure gevolgd wordt (informatie, terbeschikkingstelling van het dossier), de commissie de zaak behandelt, onmiddellijk in beraad neemt en meteen kan overgaan tot de schorsing zodat de betrokkene onmiddellijk van zijn vrijheid wordt beroofd.

Cela ne signifie pas qu'en suivant cette première partie de la procédure (information, mise à disposition du dossier), la commission va traiter l'affaire, la prendre immédiatement en délibéré et prononcer aussitôt la suspension, de façon telle que l'intéressé soit immédiatement privé de sa liberté.


Het eerste hoofdstuk behandelt wat betreft België het deel van ouderdom, overlijden en invaliditeit.

Le Chapitre I traite, en ce qui concerne la Belgique, la vieillesse, la survie et l'invalidité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Wat het eerste deel van haar vraag betreft kan aangegeven worden dat de sector van de teledistributie, en meer bepaald de prijzen van het teledistributieabonnement, wat ook de wijze van uitzending is, hetzij analoog, hetzij digitaal, maar zonder auteursrechten en zonder BTW, onderworpen is aan de prijzencontrole; in dat opzicht behandelt de Prijzendienst van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie de aanvragen tot prijsverhogingen die onderworpen zijn aan de voorafgaande toestemming van de minister van Economie alvorens zij kun ...[+++]

4) En ce qui concerne la première partie de sa question, je puis signaler que le secteur de la télédistribution et plus spécifiquement les prix de l’abonnement à la télédistribution, quel que soit le mode de diffusion , aussi bien analogique que numérique, mais hors droits d’auteur et hors TVA, est soumis au contrôle des prix ; à cet égard, le Service des Prix du Service public fédéral (SPF) Économie traite les demandes de hausse de prix qui sont soumises à autorisation préalable du ministre de l’Économie avant qu’elles puissent être ...[+++]


Onderhavige omzendbrief behandelt in een eerste deel de verantwoordelijkheden van de overheden en van de politiediensten.

La présente circulaire traite dans une première partie des responsabilités incombant aux autorités et aux services de police.


Het eerste deel behandelt de controle- en toezichtsprocedure en stelt een ad hoc comité onder het voorzitterschap en onder de verantwoordelijkheid van de Minister in; dit comité is samengesteld uit Belgische en/of buitenlandse experts (o.a. experts behorend tot het personeel van internationale organisaties) die geraadpleegd worden op basis van hun technische bevoegdheden.

La première traite de la procédure de contrôle et de surveillance et institue un comité ad hoc sous la présidence et sous la responsabilité du Ministre; ce comité est composé d'experts belges et/ou étrangers (notamment d'experts appartenant au personnel d'organisations internationales) qui sont consultés au titre de leurs compétences techniques reconnues.


Deel 3 behandelt de samenwerkingsstrategieën en is onderverdeeld in twee aparte titels. Onder de eerste titel wordt aandacht besteed aan de ontwikkelingsstrategieën en onder titel II aan de economische en commerciële samenwerking.

La partie suivante traite des Stratégies de Coopération (Partie 3) et est divisée en deux Titres séparés, qui abordent les Stratégies de Développement (Titre I) et la Coopération économique et commerciale (Titre II).


Deel 3 behandelt de samenwerkingsstrategieën en is onderverdeeld in twee aparte titels. Onder de eerste titel wordt aandacht besteed aan de ontwikkelingsstrategieën en onder titel II aan de economische en commerciële samenwerking.

La partie suivante traite des Stratégies de Coopération (Partie 3) et est divisée en deux Titres séparés, qui abordent les Stratégies de Développement (Titre I) et la Coopération économique et commerciale (Titre II).


Het eerste deel behandelt algemene vraagstukken in verband met restricties op de exclusieve rechten die werden ingevoerd in het belangrijkste Europese rechtsinstrument inzake het auteursrecht – Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij ("de Richtlijn")[2].

Le premier volet porte sur la problématique générale des exceptions aux droits exclusifs prévues par le principal instrument législatif européen dans le domaine du droit d'auteur, la directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information (ci-après «la directive»)[2].




D'autres ont cherché : kritiek deel eerst     eerste deel behandelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste deel behandelt' ->

Date index: 2024-01-01
w