Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste de gevolgen daarvan zullen dragen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Zrihen stelt voor om in het amendement te bepalen dat Staten die gewelddadige repressie aanwenden tegen hun eigen bevolking, als eerste de gevolgen daarvan zullen dragen in het kader van hun relaties met de EU.

Mme Zrihen propose de prévoir dans l'amendement qu'il faut faire en sorte que les états qui appliquent une répression violente à l'encontre de leur propre population, soient les premiers à en assumer les conséquences dans les cadre de leur relations avec les EU.


Hij is van mening dat niet kan worden beweerd dat er sprake is van een schijnhandeling indien in concreto blijkt dat de eigenaar-verpachter die kiest voor de exploitatie in vennootschapsvorm geenszins voornemens is dat bedrijf persoonlijk te exploiteren en niet van plan is de juridische en fiscale gevolgen daarvan te dragen.

Il estime que l'on ne pourra prétendre à simulation que si réellement, in concreto, il apparaît que le propriétaire bailleur, qui opte pour l'exploitation en société, n'a effectivement pas l'intention de s'investir personnellement dans cette entreprise et n'en assume pas les conséquences juridiques et fiscales.


Het is een drama voor de Vlamingen en spreker hoopt dat de politici die hiermee hebben ingestemd, de gevolgen ervan zullen dragen.

C'est un drame pour les Flamands, et l'orateur espère que les responsables politiques qui y ont consenti en paieront les conséquences.


4. mensen die welbepaalde humanitaire omstandigheden kunnen laten gelden en die in ons land duurzame sociale banden hebben ontwikkeld; deze voorwaarde moet beoordeeld worden aan de hand van de toestand van de aanvrager in België; deze humanitaire omstandigheden kunnen blijken uit de psychische moeilijkheden van de aanvrager, die rechtstreeks veroorzaakt worden door de toestand in zijn land van oorsprong; de duur van de illegaliteit en de gevolgen daarvan zullen in aanmerking worden genomen ...[+++]

4. des personnes qui peuvent faire valoir des circonstances humanitaires bien définies et qui ont développé des attaches sociales durables dans le pays; cette condition doit être appréciée en fonction de la situation du demandeur en Belgique; ces circonstances humanitaires peuvent être déduites de la situation psychologique difficile du demandeur, causée directement par sa situation dans son pays d'origine; la durée de la situation d'illégalité et ses conséquences est un élément qui sera pris en considération pour établir des circonstances humanitaires justifiant la régularisation; mais cela ne peut pas en être le seul élément; les ...[+++]


Wanneer men die hoge prijs combineert met het aantal certificaten dat op de markt komt, kan men zich afvragen wat de gevolgen daarvan zullen zijn voor de tarieven van de netbeheerders en uiteindelijk voor het tarief dat de consument voorgeschoteld krijgt.

Si l'on combine ce prix élevé avec le nombre de certificats qui vont arriver sur le marché, il est permis de se demander comment cette situation va se répercuter sur les tarifs des gestionnaires de réseau et in fine sur le tarif appliqué au consommateur.


- zijn bevorderd tot Officier in de Leopoldsorde : - de heer Squilbeck A., ondervoorzitter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel; - de heer Jamin M., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik Zij zullen het burgerlijk ereteken dragen.

- sont promus Officier de l'Ordre de Léopold: - M. Squilbeck A., vice-président au tribunal du travail francophone de Bruxelles; - M. Jamin M., vice-président et juge d'instruction au tribunal de première instance de Liège Ils porteront la décoration civile.


Er zal een reeks positieve en negatieve impulsmaatregelen worden opgenomen in het handels- en ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie om landen die efficiënt met de Unie willen samenwerken op het stuk van migratiebeheer te belonen en om landen die dat weigeren daarvan de gevolgen te laten dragen.

Une série de mesures incitatives positives et négatives seront intégrées aux politiques commerciales et de développement de l'Union européenne afin de récompenser les pays désireux de coopérer efficacement avec l'Union en matière de gestion des migrations et de veiller à ce qu'il y ait des conséquences pour ceux qui refusent.


Als dat noodzakelijk is, of, in voorkomend geval, ter uitvoering van Europese verplichtingen worden in de meldingsakte en in de omgevingsvergunning, vermeld in artikel 2, eerste lid, 6° respectievelijk 7°, van het decreet van 25 april 2014, bijzondere milieuvoorwaarden bepaald ter voorkoming en bestrijding van : 1° hinder en risico's als gevolg van de directe of indirecte inbreng van stoffen, trillingen, warmte, licht of geluid in lucht, water of bodem die de gezondheid van de mens of de milieukwaliteit kunnen aantasten; 2° risico's ...[+++]

Si nécessaire ou, le cas échéant, en exécution d'obligations européennes, l'acte de déclaration et le permis d'environnement visés respectivement aux points 6° et 7° de l'article 2, alinéa 1, du décret du 25 avril 2014, définissent des conditions environnementales particulières en vue de prévenir et de lutter contre : 1° les nuisances et les risques découlant de l'introduction directe ou indirecte de poussières, vibrations, chaleur, lumière ou bruits dans l'air, l'eau ou le sol, de nature à porter atteinte à la santé humaine ou à la qualité de l'environnement ; 2° les risques d'accident découlant de l'exploitation et leurs conséquences ...[+++]


In afwachting daarvan zullen de eerste (voorlopige) cijfers met betrekking tot de verkeersongevallen voor het volledige jaar 2015 ons laten weten of de toename wordt bevestigd.

D'ici là, les premiers chiffres (provisoires) relatifs à l'accidentalité de l'ensemble de l'année 2015 permettront de savoir si l'augmentation se confirme.


Er werd jarenlang in de woestijn gepreekt, maar onlangs werden die verzuchtingen gestaafd met een eerste universitaire studie die in Franstalig België uitgevoerd werd in verband met de stress die zelfstandigen ondervinden en de gevolgen daarvan voor hun gezondheid ("Stress et santé des indépendants: quelles réalités, quelles solutions?").

Ayant longtemps prêché dans le désert, ces doléances ont été crédibilisées il y a peu par une première étude universitaire réalisée en Belgique francophone et portant sur "Stress et santé des indépendants: quelles réalités, quelles solutions?".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste de gevolgen daarvan zullen dragen' ->

Date index: 2022-06-01
w