Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste conclusies

Traduction de «eerste conclusie gekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Administratie, die een termijnverlenging heeft gevraagd om het voorstel te onderzoeken, is reeds tot de eerste conclusie gekomen dat indien men artikel 60 wijzigt, men eveneens andere artikelen moet wijzigen, onder meer artikel 55, eerste lid, 2º, b) , en artikel 61, 1.

Une première conclusion de l'Administration, qui demande un délai supplémentaire pour l'étude de la proposition, est que si l'on modifie l'article 60, il faut modifier en même temps d'autres articles, notamment l'article 55, alinéa premier, 2º, b) , et l'article 61.1.


De Administratie, die een termijnverlenging heeft gevraagd om het voorstel te onderzoeken, is reeds tot de eerste conclusie gekomen dat indien men artikel 60 wijzigt, men eveneens andere artikelen moet wijzigen, onder meer artikel 55, eerste lid, 2º, b) , en artikel 61, 1.

Une première conclusion de l'Administration, qui demande un délai supplémentaire pour l'étude de la proposition, est que si l'on modifie l'article 60, il faut modifier en même temps d'autres articles, notamment l'article 55, alinéa premier, 2º, b) , et l'article 61.1.


In de eerste studie was de CREG tot de conclusie gekomen dat het voor de kmo's zeker nog mogelijk was (profielen beperkt tot 50 MWh/jaar voor elektriciteit en tot 100 MWh/jaar voor gas) om een substantiële besparing te verwezenlijken door actief deel te nemen aan de energiemarkt maar dat deze kmo's het vooral moeilijk zouden hebben om de beschikbare informatie (leesbaarheid van de factuur) te analyseren en de nodige tijd te besteden aan een relevante prijsvergelijking.

Dans sa première étude, la CREG était arrivée à la conclusion qu'il était encore certainement possible pour les PME (profils limités à 50 MWh/an pour l'électricité et à 100 MWh/an pour le gaz) de réaliser des économies substantielles en participant activement au marché énergétique, mais que ces PME éprouvaient surtout des difficultés à analyser les informations disponibles (lisibilité de la facture) et à consacrer le temps nécessaire pour réaliser une comparaison pertinente des prix.


Bovendien is het Europees Hof voor de rechten van de mens door opeenvolgende arresten tot de conclusie gekomen dat lijfstraffen een schending inhouden van de rechten van het kind, als gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; die conclusies golden eerst de lijfstraffen die worden toegediend in de strafinrichtingen voor jonge delinquenten, vervolgens die welke op school (ook privé-scholen) worden toegepast en, heel recent, die welke in het gezin worden toegediend.

En outre, « la Cour européenne des droits de l'homme en est venue à conclure, par des arrêts successifs, que les châtiments corporels violaient les droits de l'enfant tels que garantis par la Convention européenne des droits de l'homme; ces conclusions ont visé tout d'abord les châtiments corporels dans les établissements pénitentiaires pour jeunes délinquants, puis à l'école, y compris dans les écoles privées, et, tout récemment, dans le cadre familial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van een mededeling van de Commissie als reactie op het actieplan, is de Raad van ministers op 2 juni 1997 tot conclusies gekomen, waarin hij betoogde dat de Europese Unie in een eerste stadium uitvoering moest geven aan de conclusies van Singapore door de MOL die geen lid zijn van de Overeenkomst van Lomé voordelen toe te kennen, welke gelijkwaardig zijn aan die welke de landen die partij zijn bij deze overeenkomst genieten.

Sur la base d'une communication de la Commission faisant suite au Plan d'action, le Conseil des ministres a arrêté ses conclusions le 2 juin 1997, dans lesquelles il a estimé que, dans un premier stade, l'Union européenne devrait mettre en oeuvre les conclusions de Singapour en accordant aux P.M.A. non membres de la Convention de Lomé, des avantages équivalents à ceux dont jouissent les parties à ladite convention.


Bovendien is het Europees Hof voor de rechten van de mens door opeenvolgende arresten tot de conclusie gekomen dat lijfstraffen een schending inhouden van de rechten van het kind, als gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; die conclusies golden eerst de lijfstraffen die worden toegediend in de strafinrichtingen voor jonge delinquenten, vervolgens die welke op school (ook privé-scholen) worden toegepast en, heel recent, die welke in het gezin worden toegediend.

En outre, « la Cour européenne des droits de l'homme en est venue à conclure, par des arrêts successifs, que les châtiments corporels violaient les droits de l'enfant tels que garantis par la Convention européenne des droits de l'homme; ces conclusions ont visé tout d'abord les châtiments corporels dans les établissements pénitentiaires pour jeunes délinquants, puis à l'école, y compris dans les écoles privées, et, tout récemment, dans le cadre familial.


Sinds acht uur zaterdagochtend hebben mijn deskundigen de documenten bestudeerd. Ik ben vandaag tot de conclusie gekomen dat alle vragen die de Commissie op basis van het Gemeenschapsrecht heeft gesteld, door Frankrijk ook zijn beantwoord. Uiteraard zijn de voorgestelde maatregelen nog niet in het nationale Franse recht toegepast, omdat die eerst nog de goedkeuring behoeven van de Senaat voordat zij de facto in het Franse recht geïntegreerd en in praktijk gebracht kunnen worden.

Depuis 8 heures samedi matin, mes experts examinent les documents et aujourd’hui j’en suis venue à la conclusion que tous les points de droit que la Commission avait demandés à la France ont reçu une réponse, bien qu’ils ne soient pas encore appliqués dans le droit national français parce qu’ils doivent d’abord passer par le Sénat et être ensuite introduits de fait dans le droit français et appliqués en termes réels.


De Commissie is in haar voortgangsverslag inzake biobrandstoffen eerder dit jaar tot de conclusie gekomen dat in Europa de met de meest economisch aantrekkelijke productiemethode geproduceerde biobrandstoffen van de eerste generatie 35-50 procent aan broeikasgassen besparen in vergelijking met de conventionele brandstoffen die ze vervangen.

Dans son rapport de situation sur les biocarburants publié plus tôt dans l'année, la Commission est arrivée à la conclusion que les biocarburants de la première génération produits en Europe selon la méthode de production la plus avantageuse économiquement permettaient d'obtenir, sur l'ensemble du cycle du carburant (analyse «well-to-wheel»), des émissions de gaz à effet de serre inférieures de 35 à 50 % à celles des carburants classiques qu'ils remplacent.


De Commissie is in haar voortgangsverslag inzake biobrandstoffen eerder dit jaar tot de conclusie gekomen dat in Europa de met de meest economisch aantrekkelijke productiemethode geproduceerde biobrandstoffen van de eerste generatie 35-50 procent aan broeikasgassen besparen in vergelijking met de conventionele brandstoffen die ze vervangen.

Dans son rapport de situation sur les biocarburants publié plus tôt dans l'année, la Commission est arrivée à la conclusion que les biocarburants de la première génération produits en Europe selon la méthode de production la plus avantageuse économiquement permettaient d'obtenir, sur l'ensemble du cycle du carburant (analyse «well-to-wheel»), des émissions de gaz à effet de serre inférieures de 35 à 50 % à celles des carburants classiques qu'ils remplacent.


In haar eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de Groene lijn-verordening van 1 mei 2004 tot 30 april 2005 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het oversteken van personen zonder problemen verloopt, maar dat de omvang en waarde van de goederen die de lijn overkomen, vooralsnog beperkt is.

Dans son premier rapport sur la mise en œuvre du règlement relatif à la Ligne verte du 1er mai 2004 au 30 avril 2005, la Commission conclut que le passage de personnes se déroule sans incident, mais que le volume et la valeur des biens qui traversent la Ligne restent limités.




D'autres ont cherché : eerste conclusies     eerste conclusie gekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste conclusie gekomen' ->

Date index: 2023-12-03
w