Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste commissieverslag stuk " (Nederlands → Frans) :

In het eerste commissieverslag (stuk Senaat, nr. 3-1060/4) werd reeds uitvoerig beschreven hoe de discussie zich in de commissie toespitste op de dotatieregeling van het Arbitragehof en de vraag of de door de Kamer goedgekeurde regeling de Senaat geen bevoegdheden dreigde te ontnemen die hem krachtens artikel 77 van de Grondwet toekomen.

Le premier rapport de commission (do c. Sénat, nº 3-1060/4) relatait déjà en détail comment la discussion s'est focalisée sur le régime relatif à la dotation de la Cour d'arbitrage et sur la question de savoir si le régime approuvé par la Chambre ne risquait pas de priver le Sénat de compétences qui lui sont dévolues en vertu de l'article 77 de la Constitution.


In het eerste commissieverslag (stuk Senaat, nr. 3-1060/4) werd reeds uitvoerig beschreven hoe de discussie zich in de commissie toespitste op de dotatieregeling van het Arbitragehof en de vraag of de door de Kamer goedgekeurde regeling de Senaat geen bevoegdheden dreigde te ontnemen die hem krachtens artikel 77 van de Grondwet toekomen.

Le premier rapport de commission (do c. Sénat, nº 3-1060/4) relatait déjà en détail comment la discussion s'est focalisée sur le régime relatif à la dotation de la Cour d'arbitrage et sur la question de savoir si le régime approuvé par la Chambre ne risquait pas de priver le Sénat de compétences qui lui sont dévolues en vertu de l'article 77 de la Constitution.


Na een eerste commissiebespreking besloten de beide senatoren hun krachten te bundelen en het voormelde consensusvoorstel in te dienen (zie het commissieverslag van de heren Mahoux en Van Den Driessche, stuk Senaat, nr. 4-1531/3 — 2009/2010).

À l'issue d'une première discussion en commission, les deux sénateurs ont décidé d'unir leurs forces et de déposer la proposition de consensus précitée (voir le rapport de commission de MM. Mahoux et Van Den Driessche, doc. Sénat, nº 4-1531/3 — 2009/2010).


Via amendement in de Commissie Financiën van de Kamer is ook duidelijk gemaakt dat de ouderdom van het voertuig wordt bepaald vanaf de eerste inschrijving, ongeacht of dit in België dan wel in het buitenland gebeurt (zie Commissieverslag Kamer, stuk nr. 53-2081/16)

Le dépôt d'un amendement en commission des Finances de la Chambre a également permis de préciser que l'âge du véhicule est déterminé à partir de sa première immatriculation, que ce soit en Belgique ou à l'étranger (voir rapport de la commission de la Chambre, do c. nº 53-2081/16).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste commissieverslag stuk' ->

Date index: 2023-07-01
w