Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste bijlage heeft zelf » (Néerlandais → Français) :

Deze eerste bijlage heeft zelf drie bijlagen. Daarin worden de volgende elementen gepreciseerd : de wijze van tariefberekening van de universele dienst, de categorieën personen die bijzondere tarieven kunnen genieten en de inlichtingen die de leveranciers van de universele dienst moeten verstrekken.

Cette première annexe est elle-même accompagnée de trois annexes qui précisent la façon de calculer les tarifs du service universel, les catégories de personnes qui peuvent bénéficier de tarifs spéciaux et les informations que doivent publier les fournisseurs du service universel.


Vóór de eerste evaluatie heeft plaatsgevonden, en ingeval de Raad ter zake niet tot een besluit kan komen, gelden de conversiecoëfficiënten van de Internationale Koffieovereenkomst van 2001, die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.

Avant le premier passage en revue, et si le Conseil n’est pas en mesure de statuer, les facteurs de conversion sont ceux qui ont été utilisés dans l’accord international de 2001 sur le café, lesquels sont énumérés dans l’annexe du présent accord.


Nadat de verhuurder of zijn gemachtigde de opleiding, vermeld in het eerste lid, heeft gevolgd, kan hij of zijn gemachtigde vaststellen of de basistaalvaardigheid Nederlands al dan niet verworven is op basis van een gesprek waarbij rekening wordt gehouden met de criteria, die zijn vastgelegd in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Après que le bailleur ou son mandataire a suivi la formation, visée à l'alinéa premier, lui ou son mandataire peuvent constater que les aptitudes linguistiques de base du néerlandais ont oui ou non été acquises, sur la base d'un entretien lors duquel il est tenu compte des critères fixés à l'annexe 2, jointe au présent arrêté.


"De oriëntatieattesten uitgereikt op het einde van het gemeenschappelijke tweede jaar worden opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in de bijlage 10 betreffende de leerling die naar het bijkomende jaar georganiseerd op het einde van de eerste graad wordt verwezen, en overeenkomstig de modellen opgenomen als bijlagen 11, 12 en 12ter betreffende de leerling die zijn drie studiejaren in de eerste graad heeft opgebruikt".

Les attestations d'orientation délivrées au terme de la deuxième année commune sont libellées conformément au modèle repris à l'annexe 10 concernant l'élève orienté vers l'année supplémentaire organisée au terme du premier degré, et conformément aux modèles repris aux annexes 11, 12 et 12ter concernant l'élève qui a épuisé ses trois années d'études dans le premier degré.


De eerste controle heeft betrekking op de overeenstemming van de elektrische installatie met de bepalingen van bijlage III. 2-1.

Le premier contrôle porte sur la conformité de l'installation électrique aux prescriptions de l'annexe III. 2-1.


Personen die aan de criteria voldoen, maar van wie het agentschap de identificatiegegevens niet heeft ontvangen op de wijze, vermeld in het eerste lid, bezorgen zelf het bewijs dat ze aan de criteria voor de aansluiting of voor het verbod op aansluiting voldoen:

Les personnes qui remplissent les critères mais dont l'agence n'a pas reçu les données d'identification de la manière visée à l'alinéa premier, fournissent elles-mêmes la preuve qu'elles remplissent les critères d'affiliation ou d'interdiction d'affiliation :


Ook in het strafrecht bestaan er uitzonderingen op het beroepsgeheim : een advocaat of arts mag zich niet beroepen op het beroepsgeheim om zich te verzetten tegen de inbeslagname van stukken die rechtstreeks verband houden met een misdrijf waaraan hij zich zelf schuldig heeft gemaakt of meegewerkt heeft, zelfs wanneer deze stukken op het eerste gezicht gedekt lijken door het beroepsgeheim.

Le droit pénal connaît également des exceptions à la règle du secret professionnel: un avocat ou un médecin ne peut pas invoquer le secret professionnel pour s'opposer à la saisie de pièces en rapport direct avec un délit dont il s'est rendu coupable ou auquel il a participé, même si, à première vue, ces pièces semblent couvertes par le secret professionnel.


De heer Schins moet zelf niet meer pleiten voor een bijkomende correctionele kamer, aangezien de eerste voorzitter dat zelf reeds heeft onderlijnd.

M. Schins ne doit plus plaider personnellement pour la création d'une chambre correctionnelle supplémentaire, puisque le premier président a déjà souligné la nécessité de celle-ci.


Bijgevolg zijn de Staten stricto sensu er niet toe gehouden het in deze Aanbeveling vervat liggende modelformulier te gebruiken; men heeft zelfs zorgvuldig vermeden het als bijlage bij de Conventie voor te stellen.

Par conséquent, les États ne sont pas tenus stricto sensu d'utiliser la formule modèle contenue dans cette Recommandation; on a même soigneusement évité de la présenter comme une annexe à la Convention.


Dat is totaal onjuist: de eerste minister heeft zelfs in de Senaat verklaard dat er een structureel mechanisme zal worden ingevoerd voor de jaren 2010 tot 2014 dat aan de Staat budgettaire inkomsten zal bezorgen.

C'est tout à fait inexact : le premier ministre a expliqué ici même qu'un mécanisme structurel serait mis en place pour les années 2010 à 2014 et qu'il permettrait à l'État d'avoir une fourchette de rentrées sur le plan budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste bijlage heeft zelf' ->

Date index: 2023-08-23
w