Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste bijdrage doet " (Nederlands → Frans) :

De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, na vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de eerste bijdrage doet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de sociaal verzekerden die ze vers ...[+++]

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale de sécurité sociale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des cotisations ordinaires de sécurité sociale régularisées dues par les travailleurs indépendants en situation de début ou de reprise d'activité se prescrit par cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à la première co ...[+++]


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, na vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de eerste bijdrage doet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de sociaal verzekerden die ze vers ...[+++]

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale de sécurité sociale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des cotisations ordinaires de sécurité sociale régularisées dues par les travailleurs indépendants en situation de début ou de reprise d'activité se prescrit par cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à la première co ...[+++]


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de voormelde andere bijdragen na drie of vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de eerste bijdrage doet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de sociaal verzekerden die ze verschuldigd zijn, door hun vermogen gedurende talrijke jaren in de onzekerheid te houden, terwijl die bijdrage slechts bi ...[+++]

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale de sécurité sociale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des autres cotisations précitées se prescrit par trois ou cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à la première cotisation porte atteinte de manière disproportionnée aux droits des assurés sociaux qui en sont redevable ...[+++]


Zijn de partijen het nog steeds niet eens geworden over de door de bemiddelaars geformuleerde voorstellen na afloop van een termijn van een maand vanaf die kennisgeving, dan kan de meest gerede partij de rechtbank van eerste aanleg, die uitspraak doet over de grond van de zaak, verzoeken het bedrag van die bijdrage vast te stellen.

À l'issue d'un délai d'un mois à dater de cette notification, si les parties ne se sont toujours pas accordées sur les propositions formulées par les médiateurs, la partie la plus diligente peut demander au tribunal de première instance, siégeant au fond, de fixer le montant de la redevance.


Zijn de partijen het nog steeds niet eens geworden over de door de bemiddelaars geformuleerde voorstellen na afloop van een termijn van een maand vanaf die kennisgeving, dan kan de meest gerede partij de rechtbank van eerste aanleg, die uitspraak doet over de grond van de zaak, verzoeken het bedrag van die bijdrage vast te stellen.

À l'issue d'un délai d'un mois à dater de cette notification, si les parties ne se sont toujours pas accordées sur les propositions formulées par les médiateurs, la partie la plus diligente peut demander au tribunal de première instance, siégeant au fond, de fixer le montant de la redevance.


Zijn de partijen het nog steeds niet eens geworden over de door de bemiddelaars geformuleerde voorstellen na afloop van een termijn van een maand vanaf die kennisgeving, dan kan de meest gerede partij de rechtbank van eerste aanleg, die uitspraak doet over de grond van de zaak, verzoeken het bedrag van de bijdrage vast te stellen.

À l'issue d'un délai d'un mois à dater de cette notification, si les parties ne se sont toujours pas accordées sur les propositions formulées par les médiateurs, la partie la plus diligente peut demander au tribunal de première instance, siégeant au fond, de fixer le montant de la redevance.


31. doet een beroep op de lidstaten van de EU om zich te blijven inzetten voor de doorlichting van de UNHRC, om ervoor te zorgen dat er geen kloof optreedt tussen de eerste en de tweede ronde van de UPR en erop toe te zie dat de tweede ronde gericht zal zijn op de uitvoering en opvolging van de aanbevelingen; steunt het gezichtpunt dat staten die aan de UPR worden onderworpen duidelijk moeten reageren op elke aanbeveling en dat er tijdschema's worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening v ...[+++]

31. invite les États membres de l'Union à continuer de prendre part au réexamen du CDH afin de veiller à ce qu'il n'y ait pas de rupture entre le premier et le deuxième cycles de l'examen périodique universel et à ce que le second porte sur la mise en œuvre et le suivi des recommandations; soutient l'avis selon lequel il conviendrait que les États soumis à l'examen périodique universel fournissent des réponses précises à chaque recommandation du groupe de travail et des calendriers relatifs à leur mise en œuvre; relève que la présentation d'un rapport à mi-parcours sur l'état d'avancement de leur mise en œuvre pourrait contribuer à ce ...[+++]


31. doet een beroep op de lidstaten van de EU om zich te blijven inzetten voor de doorlichting van de UNHRC, om ervoor te zorgen dat er geen kloof optreedt tussen de eerste en de tweede ronde van de UPR en erop toe te zie dat de tweede ronde gericht zal zijn op de uitvoering en opvolging van de aanbevelingen; steunt het gezichtpunt dat staten die aan de UPR worden onderworpen duidelijk moeten reageren op elke aanbeveling en dat er tijdschema's worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening v ...[+++]

31. invite les États membres de l'Union à continuer de prendre part au réexamen du CDH afin de veiller à ce qu'il n'y ait pas de rupture entre le premier et le deuxième cycles de l'examen périodique universel et à ce que le second porte sur la mise en œuvre et le suivi des recommandations; soutient l'avis selon lequel il conviendrait que les États soumis à l'examen périodique universel fournissent des réponses précises à chaque recommandation du groupe de travail et des calendriers relatifs à leur mise en œuvre; relève que la présentation d'un rapport à mi-parcours sur l'état d'avancement de leur mise en œuvre pourrait contribuer à ce ...[+++]


De Commissie kan de bijdrage van de deelnemers aan het Fonds inhouden op de eerste voorfinanciering die zij doet aan het consortium, en deze namens hen in het Fonds storten.

La Commission peut déduire, du préfinancement initial qu'elle paiera au consortium, la contribution des participants au fonds et la verser au fonds en leur nom.


In een eerste onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, doordat de bestreden wet van 31 december 2003 een vrijstelling van strafvervolging verleent en de fiscale vordering doet vervallen, terwijl slechts een eenmalige bijdrage van 6 of 9 pct. wordt opgelegd.

Dans une première branche du premier moyen, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 172, alinéa 1, de la Constitution, en ce que la loi attaquée du 31 décembre 2003 accorde une exonération des poursuites pénales et supprime l'action fiscale, alors qu'est seulement imposée une contribution unique de 6 ou 9 p.c.




Anderen hebben gezocht naar : eerste bijdrage doet     rechtbank van eerste     bijdrage     uitspraak doet     tussen de eerste     tenuitvoerlegging een bijdrage     doet     eerste     zij doet     eenmalige bijdrage     fiscale vordering doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste bijdrage doet' ->

Date index: 2022-01-09
w