Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste behandeling werd gestemd " (Nederlands → Frans) :

Indien de Senaat toch besluit het ontwerp te amenderen, lijkt het hem tactisch niet verstandig om exact dezelfde tekst aan te nemen die tijdens de eerste behandeling werd gestemd.

Si le Sénat décidait d'amender le projet malgré tout, il serait tactiquement peu indiqué, à son avis, d'adopter exactement le même texte que celui voté au cours de la première discussion.


Eerste stappen zijn ook genomen in de creatie van een gemeenschappelijk contact center dat de behandeling van vragen en klachten van burgers in het domein van gezondheidszorg coördineert, en een eerste analyse werd uitgevoerd naar de coördinatie van de behandeling van parlementaire vragen en internationale dossiers binnen de betrokken instellingen.

Les premières démarches ont également effectuées en vue de créer un Contact Center commun, qui coordonnera le traitement des questions et des plaintes des citoyens dans le domaine des soins de santé. Une première analyse de la coordination du traitement des questions parlementaires et des dossiers internationaux au sein des institutions concernées a également été effectuée.


In de eerste plaats werd in het kader van het Actieplan e-gezondheid samen met de Gemeenschappen en Gewesten beslist om de toegang van de patiënt tot de informatie vervat in zijn zorgdossier te vergemakkelijken, zowel wat betreft gegevens in verband met de diagnose als met de behandeling.

Tout d'abord, dans le cadre du Plan d'actions en matière d'e-Santé, il a été décidé avec les Communautés et Régions de faciliter l'accès du patient aux informations contenues dans son dossier de soins, qu'il s'agisse de données de diagnostic ou de traitement.


Verder merkt de spreker nog op dat zijn amendement nr. 11 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend door de meerderheid en er in eerste instantie ook werd gestemd.

L'intervenant relève également que son amendement nº 11 a été déposé par la majorité à la Chambre des représentants et y a été adopté dans un premier temps.


Verder merkt de spreker nog op dat zijn amendement nr. 11 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend door de meerderheid en er in eerste instantie ook werd gestemd.

L'intervenant relève également que son amendement nº 11 a été déposé par la majorité à la Chambre des représentants et y a été adopté dans un premier temps.


De minister stipt in eerste instantie aan dat de Europese richtlijn oorspronkelijk werd gestemd met de bedoeling om de transparantie te verhogen.

Tout d'abord, le ministre souligne que la directive européenne a été votée initialement dans le but d'améliorer la transparence.


Hij herinnert eraan dat een wet op de patiëntenrechten werd gestemd en dat de eerste minister een ontwerp inzake de medische aansprakelijkheid heeft aangekondigd.

Il rappelle qu'une loi relative aux droits du patient a été votée et que le premier ministre a annoncé un projet sur la responsabilité médicale.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en ander ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre certaines catégories de contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables qui exercent conjoi ...[+++]


Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging brengt de controlearts, in voorkomend geval met assistentie van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter ook mondeling op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan als hij zich niet binnen de gestelde termijn voor de dopingtest aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naargelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 8, 3° of 5°, van het decreet of de vaststelling van een gemiste dopingtest bedoeld in artikel 42, ...[+++]

Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement le sportif contrôlé des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir le constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 8, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1, 2°; 2° la possibilité pour le sportif de demander que la procédure de contrôle soit réalisée en présence d'une personne de son ch ...[+++]


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepas ...[+++]

S'agissant d'abord de la violation alléguée du principe d'égalité, en ce que les internés ordinaires recevraient un meilleur traitement que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle (première branche du moyen dans l'affaire n° 6082), il convient d'observer qu'aux termes de l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement, dont la portée a été précisée en B.4.2, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle relèvent de l'application de la loi de 2014 sur l'internement en ce qui concerne la nouvelle procédure devant les chambres de protection sociale, ce qui a plus précisément pour conséquen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste behandeling werd gestemd' ->

Date index: 2021-05-24
w