Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand tussen eerste en negende deciel
Interdeciel bereik

Traduction de «eerste banden tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de banden tussen instellingen van onderwijs en wetenschap versterken

renforcer les liens entre établissements éducatifs et scientifiques


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part


afstand tussen eerste en negende deciel | interdeciel bereik

intervalle entre déciles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste banden tussen de ESA en de Europese Unie werden gesmeed in 1998 en in 2000, toen de Raden van de beide organisaties een gezamenlijke resolutie over een Europees ruimtevaartstrategie hebben ontwikkeld.

Les premiers liens entre l'ESA et l'UE ont été noués en 1998 et en 2000, les Conseils des deux organisations ont adopté une résolution commune sur une Stratégie européenne pour l'espace.


De eerste banden tussen de ESA en de Europese Unie werden gesmeed in 1998 en in 2000, toen de Raden van de beide organisaties een gezamenlijke resolutie over een Europees ruimtevaartstrategie hebben ontwikkeld.

Les premiers liens entre l'ESA et l'UE ont été noués en 1998 et en 2000, les Conseils des deux organisations ont adopté une résolution commune sur une Stratégie européenne pour l'espace.


- de versterking van de banden tussen de verschillende acties van het programma moet in de eerste plaats de betrekkingen tussen de twee grootste acties betreffen: Erasmus en Comenius. Volgens de externe evaluatie zijn die banden momenteel namelijk onvoldoende sterk.

- le renforcement des liens entre actions du programme doit en premier lieu concerner les rapports entre les deux plus grandes actions : Erasmus et Comenius, que l'évaluation externe juge actuellement insuffisants.


Diplomatieke banden tussen de EU en China werden voor het eerst in 1975 aangeknoopt en kregen voor het eerst juridische vorm in de handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1985.

Les relations diplomatiques entre l’UE et la Chine ont été établies en 1975, les premiers documents juridiques apparaissant dans le cadre de l’accord de commerce et de coopération de 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste Cypriotische Culturele Hoofdstad van Europa benut zijn ervaring met multiculturalisme en zijn geografische nabijheid ten opzichte van het Midden-Oosten en Afrika om de banden tussen landen en culturen te versterken.

Première ville chypriote à être proclamée capitale européenne de la culture, Paphos profite de son expérience en matière de multiculturalisme et de sa proximité géographique avec le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord pour renforcer les relations entre les pays et les cultures.


Ten eerste is het opmerkelijk dat de banden tussen België en de DRC (het toenmalige Zaïre) behouden zijn ondanks de opschorting van de ontwikkelingssamenwerking tussen de Staten tijdens het Mobutu-regime.

Tout d'abord il est remarquable que malgré l'interruption de la coopération d'État à État, sous le régime Mobutu, les liens entre la Belgique et la RDC (alors Zaïre) se soient maintenus.


De voorliggende overeenkomst is, net als de overeenkomst met Oekraïne, een eerste aanzet om de banden tussen de Europese Unie en Moldavië nauwer aan te halen.

L'Accord à l'examen, de même que celui conclu avec l'Ukraine, constitue un premier pas dans le sens du renforcement des liens entre l'Union européenne et la Moldova.


Het spreekt vanzelf dat deze verplichte informatie over de gevolgen van hun toestemming op de eerste plaats gericht is op de integratie van het kind in een nieuw gezin en het al dan niet verbreken van de banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie.

Il va de soi que cette obligation d'information sur les conséquences du consentement vise en premier lieu la question de l'intégration de l'enfant dans une nouvelle famille et la rupture ou non des liens avec la famille d'origine de l'enfant.


(5) Op een punt - het feit dat personen samen een huishouden of gezin kunnen vormen ook wanneer tussen hen geen "familiale banden" bestaan -, vormt de ontworpen tekst niets meer dan een overbodige herhaling van een regel die reeds vervat is in artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991.

(5) Sur un point - le fait que des personnes ne doivent pas être unies par des « liens familiaux » pour constituer un ménage -, le texte en projet ne fait que rappeler, inutilement, une règle résultant déjà de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991.


3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor „goede nabuurschapsbetrekkingen” die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermi ...[+++]

3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de «relations de bon voisinage» fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimitiés; demande que toute mesure, déclaration ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinag ...[+++]




D'autres ont cherché : interdeciel bereik     eerste banden tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste banden tussen' ->

Date index: 2021-07-22
w