Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste amendementen waartoe " (Nederlands → Frans) :

De auteurs van het wetsvoorstel dat tot de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, wilden, naar het voorbeeld van de auteurs van de eerste amendementen waartoe dat voorstel aanleiding heeft gegeven, diegene bestraffen die een persoon « herhaaldelijk » achtervolgt, bespiedt of belaagt (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/1, pp. 1-3; nr. 1046/3, p. 1; nr. 1046/5, p. 1).

Les auteurs de la proposition de loi qui a mené à l'adoption de la disposition en cause entendaient, à l'instar des auteurs des premiers amendements auxquels cette proposition a donné lieu, punir celui qui poursuit, épie ou harcèle une personne « de façon répétée » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1046/1, pp. 1-3; n° 1046/3, p. 1; n° 1046/5, p. 1).


De wijze van onttrekking aan de rechtbank waartoe men zich het eerst heeft gewend en de wijze waarop de zaak aanhangig wordt gemaakt bij de rechtbanken die bevoegd zijn geworden, zijn geregeld van de amendementen nrs. 4 tot 6.

Les modalités de dessaisissement des juridictions saisies et de saisine des juridictions nouvellement compétentes sont réglées par les amendements nº 4 à 6.


De wijze van onttrekking aan de rechtbank waartoe men zich het eerst heeft gewend en de wijze waarop de zaak aanhangig wordt gemaakt bij de rechtbanken die bevoegd zijn geworden, zijn geregeld van de amendementen nrs. 4 tot 6.

Les modalités de dessaisissement des juridictions saisies et de saisine des juridictions nouvellement compétentes sont réglées par les amendements nº 4 à 6.


De auteurs van het wetsvoorstel dat tot de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, wilden, naar het voorbeeld van de auteurs van de eerste amendementen waartoe dat voorstel aanleiding heeft gegeven, diegene bestraffen die een persoon « herhaaldelijk » achtervolgt, bespiedt of belaagt (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/1, pp. 1-3; nr. 1046/3, p. 1; nr. 1046/5, p. 1).

Les auteurs de la proposition de loi qui a mené à l'adoption de la disposition en cause entendaient, à l'instar des auteurs des premiers amendements auxquels cette proposition a donné lieu, punir celui qui poursuit, épie ou harcèle une personne « de façon répétée » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1046/1, pp. 1-3; n° 1046/3, p. 1; n° 1046/5, p. 1).


Deze amendementen hebben betrekking op punten die in de werkdocumenten aan de orde waren gesteld en die wij beschouwen als constructief en de moeite waard om te verdedigen. De reden om ze in te trekken, ligt volgens mij in het feit dat er binnen dit Parlement, net als binnen de Raad en zeker binnen de Commissie, twee stromingen bestaan: de eerste vindt dat we al genoeg regels hebben, zowel op nationaal niveau als op Europees niveau, en dat eventuele afwijkende problemen door zelfregulering van de financiële sector kunnen worden aangepakt; de tweede ...[+++]

Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels problèmes, et la second ...[+++]


Het Parlement is dus op de juiste weg. Derhalve dienen wij thans de amendementen waartoe in de eerste lezing is besloten weer opnieuw in op grond van een besluit van de Commissie economische en monetaire zaken.

Un signe nous est donc donné selon lequel le Parlement s’est engagé dans la bonne direction, et c’est la raison pour laquelle la commission des affaires économiques et monétaires a décidé de proposer à nouveau les amendements adoptés en première lecture.


Wij moeten namelijk eerst afwachten wat het standpunt van de Raad zal zijn voordat wij aan de tweede lezing kunnen beginnen. De 42 amendementen waartoe in de Industriecommissie is besloten, zullen wij ook hier in de plenaire zitting ondersteunen. Wij hopen dat wij hierdoor met het oog op het openstellen van de energiemarkten weer een stap in de goede richting hebben gezet.

Nous attendons de voir ce que le Conseil fera et puis nous procéderons à la deuxième lecture, mais nous continuerons de soutenir ici, en plénière, ces 42 amendements adoptés en commission, et nous espérons que cela nous rapprochera un peu plus de l’ouverture des marchés de l’énergie.


In het belang van de consument en in overeenstemming met de onafhankelijke studie waartoe het Parlement zelf - en dat is voor het eerst in de geschiedenis van het Europees Parlement - opdracht heeft gegeven, adviseer ik dus voor alle amendementen te stemmen die de Commissie interne markt en consumentenbescherming heeft ingediend en met 28 stemmen voor bij één onthouding heeft goedgekeurd.

Je recommande donc, dans l’intérêt des consommateurs et conformément à l’étude indépendante qui a été commanditée par le Parlement européen pour la première fois dans son histoire, de voter pour l’ensemble des amendements proposés par la commission du marché intérieur qui les a adoptés à vingt-huit voix avec une abstention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste amendementen waartoe' ->

Date index: 2023-10-14
w