Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste alinea stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59

tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot punt b) van de eerste alinea stelt de ESMA een vereenvoudigde versie op teneinde overlapping van procedures te voorkomen.

En ce qui concerne le point b) du premier alinéa, l'AEMF élabore un format simplifié pour éviter que les procédures fassent double emploi.


2. Indien de schuldeiser reeds een rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen, kan het gerecht, alvorens het bevel uit te vaardigen, van de schuldeiser verlangen dat hij een zekerheid in de zin van lid 1, eerste alinea, stelt, indien het dat in de omstandigheden van het geval noodzakelijk en passend acht.

2. Dans les cas où le créancier a déjà obtenu une décision, une transaction judiciaire ou un acte authentique, la juridiction peut, avant de délivrer l'ordonnance, exiger du créancier qu'il constitue une garantie telle qu’elle est visée au paragraphe 1, premier alinéa, lorsqu'elle le juge nécessaire et approprié compte tenu des circonstances de l'espèce.


Aan lid 1 wordt de volgende alinea toegevoegd:" „In afwijking van de eerste alinea stelt Frankrijk voor Mayotte uiterlijk op 30 juni 2014 een programma op voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn".

au paragraphe 1, l’alinéa suivant est ajouté:" Par dérogation au premier alinéa, en ce qui concerne Mayotte, la France établit un programme de mise en œuvre de la présente directive au plus tard le 30 juin 2014".


Na het verstrijken van de raadplegingsperiode waarvan sprake in de eerste alinea stelt het ratingbureau de ESMA in kennis van de voorgenomen wijzigingen of de voorgestelde nieuwe methodologieën.

À l'issue de la période de consultation prévue au premier alinéa, l'agence de notation de crédit notifie à l'AEMF les modifications ou les nouvelles méthodes qu'elle prévoit d'adopter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het verstrijken van de raadplegingsperiode waarvan sprake in de eerste alinea stelt het ratingbureau de ESMA in kennis van de resultaten van de raadpleging en de voorgenomen aanzienlijke wijzigingen of de voorgestelde nieuwe methodologieën.

À l'issue de la période de consultation prévue au premier alinéa, l'agence de notation de crédit notifie à l'AEMF les résultats de la consultation et les modifications substantielles ou les nouvelles méthodes qu'elle prévoit d'adopter.


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». vervangen door « Volgens dezelfde procedure worden tevens de algemene regels vastgeste ...[+++]

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». vervangen door « Volgens dezelfde procedure worden tevens de algemene regels vastgeste ...[+++]

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


Artikel 14, lid 2, tweede alinea, Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), voorziet aldus : « De Europese Raad stelt met eenparigheid van stemmen op initiatief van en na goedkeuring door het Europees Parlement een besluit inzake de samenstelling van het Europees Parlement vast, met inachtneming van de in de eerste alinea genoemde beginselen».

L'article 14, paragraphe 2, deuxième alinéa, du traité sur l'Union européenne (TUE), prévoit ainsi que: « Le Conseil européen adopte à l'unanimité, sur initiative du Parlement européen et avec son approbation, une décision fixant la composition du Parlement européen, dans le respect des principes visés au premier alinéa ».


180) In artikel 191 wordt de eerste alinea geschrapt; in de tweede alinea wordt « De Raad stelt volgens de procedure van artikel 251 » vervangen door « Het Europese Parlement en de Raad stellen bij verordeningen volgens de gewone wetgevende procedure ..». en wordt na « partijen » toegevoegd « , bedoeld in artikel 8 A, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ».

180) À l'article 191, le premier alinéa est supprimé. Au second alinéa, les mots « .par voie de règlements ..». sont insérés avant « .le statut des parties politiques ..». et les mots « visés à l'article 8 A, paragraphe 4 du traité sur l'Union européenne » sont insérés après « au niveau européen ».


In analogie met deze tekst, stelt het Vast Comité I voor volgende alinea bij te voegen na de eerste alinea van artikel 14 (16):

Par analogie avec ce texte, le Comité permanent R propose d'insérer l'alinéa suivant après le premier alinéa de l'article 14 (16) :




D'autres ont cherché : eerste alinea stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste alinea stelt' ->

Date index: 2025-05-14
w