Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste aanvraag van de Gemeenschap

Vertaling van "eerste aanvraag waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste aanvraag van de Gemeenschap

premier dépôt communautaire


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De controle op een gebied wordt in de eerste plaats uitgevoerd door de nationale autoriteiten die zijn belast met natuurbescherming, waarbij opmerkingen inzake de gevoeligheid van het gebied en de mogelijke milieugevolgen van het project in de ISPA-aanvraag moeten zijn opgenomen en door de diensten van de Commissie moeten worden geverifieerd.

Ce sont essentiellement les autorités nationales compétentes en matière de conservation des sites naturels qui effectuent le contrôle. Leurs déclarations en ce qui concerne la sensibilité de la zone et l'impact environnemental potentiel du projet doivent être incluses dans les demandes de concours ISPA et sont contrôlées par les services de la Commission.


2. Indien tussen de organen of autoriteiten van twee of meer lidstaten een meningsverschil bestaat over de vaststelling van het orgaan dat de uitkeringen of verstrekkingen moet verlenen, ontvangt de betrokkene die aanspraak op prestaties zou kunnen maken indien dit geschil niet bestond, voorlopige prestaties als bepaald in de wetgeving die door het orgaan van de woonplaats wordt toegepast of, indien de betrokkene niet op het grondgebied van een van de betrokken lidstaten woont, prestaties op grond van de wetgeving die wordt toegepast door het orgaan waarbij de aanvraag het eerst is ingediend.

2. En cas de divergence de vues entre les institutions ou les autorités de deux États membres ou plus au sujet de la détermination de l’institution appelée à servir les prestations en espèces ou en nature, la personne concernée qui pourrait prétendre à des prestations s’il n’y avait pas de contestation bénéficie à titre provisoire des prestations prévues par la législation qu’applique l’institution de son lieu de résidence ou, si elle ne réside pas sur le territoire de l’un des États membres en cause, des prestations prévues par la législation qu’applique l’institution à laquelle la demande a été présentée en premier lieu.


Elke Verdragsluitende Partij waarvan het bureau een bureau is dat overgaat tot een onderzoek en elke Verdragsluitende Partij die een intergouvernementele organisatie is, kan, in een verklaring, aan de Directeur-generaal kennisgeving doen dat ten aanzien van elke internationale aanvraag waarbij zij wordt aangewezen, alsook voor elke vernieuwing van elke internationale inschrijving die voortvloeit uit een dergelijke internationale aanvraag, de in het eerste lid bedoelde voorgeschreven aanwijzing ...[+++]

Toute Partie contractante dont l'office est un office procédant à un examen et toute Partie contractante qui est une organisation intergouvernementale peut, dans une déclaration, notifier au Directeur général que, pour toute demande internationale dans laquelle elle est désignée, ainsi que pour le renouvellement de tout enregistrement international découlant d'une telle demande internationale, la taxe de désignation prescrite visée à l'alinéa 1) est remplacée par une taxe de désignation individuelle dont le montant est indiqué dans la déclaration et peut être modifié dans des déclarations ultérieures.


Elke Verdragsluitende Partij waarvan het bureau een bureau is dat overgaat tot een onderzoek en elke Verdragsluitende Partij die een intergouvernementele organisatie is, kan, in een verklaring, aan de Directeur-generaal kennisgeving doen dat ten aanzien van elke internationale aanvraag waarbij zij wordt aangewezen, alsook voor elke vernieuwing van elke internationale inschrijving die voortvloeit uit een dergelijke internationale aanvraag, de in het eerste lid bedoelde voorgeschreven aanwijzing ...[+++]

Toute Partie contractante dont l'office est un office procédant à un examen et toute Partie contractante qui est une organisation intergouvernementale peut, dans une déclaration, notifier au Directeur général que, pour toute demande internationale dans laquelle elle est désignée, ainsi que pour le renouvellement de tout enregistrement international découlant d'une telle demande internationale, la taxe de désignation prescrite visée à l'alinéa 1) est remplacée par une taxe de désignation individuelle dont le montant est indiqué dans la déclaration et peut être modifié dans des déclarations ultérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden 435 beslissingen genomen : 121 beslissingen waarbij er ambtshalve een erkenning was voor mesothelioom, 56 beslissingen werden na een eerste aanvraag voor mesothelioom genomen, 6 beslissingen werden verworpen wegens het overlijden ten gevolge van een mesothelioom vóór de inwerkingtreding van de wet, 252 beslissingen waarbij er ambtshalve een erkenning was voor asbestose.

435 décisions ont été prises : 121 décisions de reconnaissance d'office pour mésothéliome, 56 décisions prises sur une première demande pour mésothéliome, 6 décisions de rejet pour décès suite à un mésothéliome avant l'entrée en vigueur de la loi, 252 décisions de reconnaissance d'office pour asbestose.


(a) De aanvragen, verklaringen of rechtsmiddelen ingediend krachtens de wetgeving van een overeenkomstsluitende Partij bij een autoriteit, een orgaan of een rechtbank van de andere overeenkomstsluitende Partij, waarbij krachtens de wetgeving van deze overeenkomstsluitende Partij een gelijkwaardig(e) aanvraag, verklaring of rechtsmiddel kan worden ingediend, worden beschouwd als zijnde ingediend bij de autoriteit, het orgaan of de rechtbank van de eerste overeenko ...[+++]

(a) Les demandes, déclarations ou recours introduits selon la législation d'une Partie contractante auprès d'une autorité, d'un organisme ou d'un tribunal de l'autre Partie contractante, qui, en vertu de la législation de cette Partie contractante, peut recevoir une demande, une déclaration ou un recours équivalent(e) sont considérées comme ayant été introduits auprès de l'autorité, de l'organisme ou du tribunal de la première Partie contractante à la même date d'introduction de la demande, de la déclaration ou du recours auprès de l'autorité, de l'organisme ou du tribunal de l'autre Partie contractante.


1. Indien de Commissie, op basis van de informatie waarover zij beschikt, naar aanleiding van het krachtens artikel 50, lid 1, eerste alinea, verrichte onderzoek, oordeelt dat niet aan de registratievoorwaarden wordt voldaan, stelt zij uitvoeringshandelingen vast waarbij de aanvraag wordt verworpen.

1. Lorsque, sur la base des informations dont elle dispose et à partir de l’examen effectué conformément à l’article 50, paragraphe 1, premier alinéa, la Commission estime que les conditions requises pour l’enregistrement ne sont pas remplies, elle adopte des actes d’exécution rejetant la demande.


lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commissie meegedeeld ...[+++]

tout État membre pour lequel la campagne 2004/2005 constitue la première année d’application du régime de restructuration et de reconversion et qui notifie à la Commission, conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), un montant inférieur à 90 % de l’allocation financière qui lui a été attribuée au titre de la décision 2004/687/CE de la Commission 5 , peut adresser à la Commission, au plus tard le 10 juillet 2005, une demande de financement ultérieur des dépenses pendant l’exercice financier 2005, en sus du montant notifié à la Commission conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), et dans la limite de 90 % ...[+++]


a)lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commissie meegedeeld ...[+++]

a)tout État membre pour lequel la campagne 2004/2005 constitue la première année d’application du régime de restructuration et de reconversion et qui notifie à la Commission, conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), un montant inférieur à 90 % de l’allocation financière qui lui a été attribuée au titre de la décision 2004/687/CE de la Commission 5 , peut adresser à la Commission, au plus tard le 10 juillet 2005, une demande de financement ultérieur des dépenses pendant l’exercice financier 2005, en sus du montant notifié à la Commission conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), et dans la limite de 90 ...[+++]


Eerst en vooral moet men goed weten om welke procedure het gaat, namelijk de procedure van vrijwillige wijziging waarbij de aanvraag via het parket geschiedt en waarmee kosten van 49 tot 1.250 euro kunnen gepaard gaan, naargelang de aanvraag al dan niet gegrond is en de vergissing schade berokkent aan de betrokkene.

Il convient tout d'abord de bien distinguer la procédure de modification volontaire lors de laquelle la demande se fait via le parquet et occasionne des frais allant de 49 à 1.250 euros, selon que la demande est fondée ou non sur des motifs sérieux et que l'erreur porte atteinte à la personne.




Anderen hebben gezocht naar : eerste aanvraag van de gemeenschap     eerste aanvraag waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aanvraag waarbij' ->

Date index: 2024-12-07
w