Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste aangelegenheid daarentegen vereist » (Néerlandais → Français) :

Beide laatste aangelegenheden kunnen door de federale wetgever geregeld worden bij gewone wet; de eerste aangelegenheid daarentegen vereist evenwel een bijzondere meerderheid zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

Le législateur fédéral peut régler les deux dernières matières par loi ordinaire tandis que la première matière nécessite la majorité spéciale prévue à l'article 4 de la Constitution.


Beide laatste aangelegenheden kunnen door de federale wetgever geregeld worden bij gewone wet; de eerste aangelegenheid daarentegen vereist evenwel een bijzondere meerderheid, zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

Le législateur fédéral peut régler les deux dernières matières par loi ordinaire tandis que la première matière nécessite la majorité spéciale prévue à l'article 4 de la Constitution.


Beide laatste aangelegenheden kunnen door de federale wetgever geregeld worden bij gewone wet; de eerste aangelegenheid daarentegen vereist evenwel een bijzondere meerderheid, zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

Le législateur fédéral peut régler les deux dernières matières par loi ordinaire tandis que la première matière nécessite la majorité spéciale prévue à l'article 4 de la Constitution.


Beide laatste aangelegenheden kunnen door de federale wetgever geregeld worden bij gewone wet; de eerste aangelegenheid daarentegen vereist evenwel een bijzondere meerderheid zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

Le législateur fédéral peut régler les deux dernières matières par loi ordinaire tandis que la première matière nécessite la majorité spéciale prévue à l'article 4 de la Constitution.


Daarentegen zal de rechter die mogelijkheid niet hebben als de bijzondere bedoeling vereist bij artikel 505, eerste lid, 3º, van het Strafwetboek niet is bewezen en als de bank, beheerder of lasthebber wordt vervolgd op de voet van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek.

En revanche, le juge n'aura pas cette possibilité si l'intention particulière exigée par l'article 505, alinéa 1 , 3º, du Code pénal, n'est pas établie et si la banque, gestionnaire ou mandataire est poursuivie sur pied de l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever te beslissen of, in eenzelfde aangelegenheid, de « minder geformaliseerde » procedure, gevolgd in eerste aanleg, ook in hoger beroep moet worden toegepast, dan wel of daarentegen het gemeen recht van de procedure dient te worden toegepast en meer bepaald de vereisten van artikel 1057 va ...[+++]

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider si, dans une même matière, la procédure « moins formelle » suivie en première instance doit aussi être appliquée en degré d'appel ou si, au contraire, il faut en revenir au droit commun de la procédure et, plus particulièrement, aux exigences de l'article 1057 du Code judiciaire relatives à l'acte d'appel.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


De overgang van de graad van commissaris 1B naar die van afdelingscommissaris 1C vereiste, daarentegen, dat striktere voorwaarden vervuld waren, bepaald in artikel 24 van voormeld koninklijk besluit, te dezen een graadanciënniteit van elf jaar, geslaagd zijn voor het eerste en tweede deel van de hogere graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek of ten minste houder zijn van een diploma van de hogere graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek en, ten slotte, een voortg ...[+++]

Le passage du grade de commissaire 1B à celui de commissaire divisionnaire 1C nécessitait, en revanche, la réunion de conditions plus strictes définies par l'article 24 de l'arrêté royal précité, en l'occurrence une ancienneté de grade de onze années, la réussite de la première et de la seconde partie du degré supérieur de l'Ecole de criminologie et de criminalistique ou du moins la possession d'un diplôme du degré supérieur de l'Ecole de criminologie et de criminalistique et, enfin, le suivi d'une formation continuée.


Indien daarentegen een uitdrukkelijke beslissing tot toewijzing door de procureur des Konings vereist is, lichten de lokale politie of de federale politie deze magistraat onmiddellijk in bij de melding of de eerste vaststellingen ter plaatse van de feiten.

Par contre, si une décision expresse d'attribution du procureur du Roi s'impose, la police locale ou la police fédérale informe immédiatement ce magistrat lors de la communication ou des premières constatations sur place des faits.


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer w ...[+++]

(5) considérant qu'il convient, pour sauvegarder les recettes de la Communauté européenne et des États membres et pour prévenir les opérations frauduleuses dans le cadre du transit, de prévoir un dispositif comportant des mesures graduelles aux fins de l'application de la garantie globale; que, dès lors, dans un premier temps, une interdiction de la réduction du montant de la garantie peut être envisagée lorsqu'il existe un risque de fraude élevé et que des pertes de recettes sont donc à craindre; que, par contre, lorsqu'est prouvée l'existence de situations exceptionnelles particulièrement critiques, pouvant découler notamment d'activ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aangelegenheid daarentegen vereist' ->

Date index: 2020-12-27
w