Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "eerstdaags zou moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Desalniettemin wacht de Raad eerst de evaluatie van het vorige initiatief af, die de Commissie eerstdaags zou moeten voorleggen, om vervolgens met het Parlement een akkoord te kunnen bereiken over de financiering van dit initiatief in het kader van een globaal akkoord in de tweede lezing.

Néanmoins, le Conseil attend l'évaluation de la précédente initiative qui devrait être prochainement transmise par la Commission en vue de rechercher un accord avec votre Parlement sur son financement dans le cadre d'un accord global au cours de la deuxième lecture.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat bij de betaling van de uitkeringen met betrekking tot de maand december 2001, in januari 2002 uitbetaald in euro, gebleken is dat sommige werklozen een zeer geringe verlaging van hun uitkeringen vaststelden; dat, om het vertrouwen in de nieuwe munt niet te schaden, voor de komende maanden een correctie dient voorzien zodat er geen financieel verlies meer is dat zou kunnen toegeschreven worden aan de omzetting naar euro; dat eerstdaags de betalingen van de uitkeringen van de maand januari zullen plaatshebben; dat bijgevolg alle instanties bevoegd voor de uitbetaling van deze u ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'au paiement en euro, début janvier 2002, des allocations afférentes au mois de décembre 2001, a été observé que certains chômeurs constataient une très légère diminution de leurs allocations; que, pour ne pas nuire à la confiance dans la nouvelle monnaie, pour les mois à venir une correction est nécessaire de sorte qu'aucune perte pourrait être attribuée au passage à l'euro; que le paiement de ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het aangewezen is zo snel mogelijk rechtszekerheid te scheppen over de geldelijke rechten van de betrokken personeelsleden; dat, zelfs indien die rechten vanaf 1 april 2001 zijn verworven, elke andere vertraging in de inwerkingtreding van dit besluit onaanvaardbaar zou zijn; dat, op een ander vlak, het van het allergrootste belang is de nadere rechtsregels met betrekking tot de selectie van het personeel te bepalen; dat thans de selecties plaatsgrijpen op basis van dit ontwerp, hetgeen geenszins de rechtszekerheid bevordert; dat het eveneens aangewezen is de regels betreffende de aanrekening van de dienstprestaties zo snel mogelijk vast te stellen; dat het v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'instaurer le plus rapidement possible la sécurité juridique en ce qui concerne les droits pécuniaires des membres du personnel concernés; que même si la régularisation de ces droits au 1 avril 2001 est acquise, tout autre retard dans l'entrée en vigueur du présent arrêté serait inacceptable; que, dans un autre domaine, il est de la plus haute importance de fixer les règles juridiques relatives aux modalités de la sélection du personnel; qu'à l'heure actuelle les sélections se déroulent sur base du présent projet, ce qui est de nature bien évidemment à favoriser l'insécurité juridique; ...[+++]


De lentetop, die eerstdaags plaatsvindt, zou moeten uitmonden in een akkoord over Europese relancemaatregelen.

Le Sommet de printemps, qui aura lieu prochainement, devrait aboutir, au niveau européen, à un accord sur les dispositions en matière de relance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens valt op te merken dat het volgen van de aangetekende zendingen eerstdaags gevoelig zou moeten verbeteren door de informatisering van deze dienst en door het gebruik van barcodes.

Il faut d'ailleurs souligner que le suivi des envois recommandés devrait sensiblement s'améliorer sous peu grâce à l'information de ce service et à l'utilisation du code-barres.


In dat verband zal de Commissie zich eerstdaags moeten uitspreken over een voorstel voor een verordening van de Raad; - consolidering van het visserijgedeelte van POSEIMA, met name door de voortzetting van de regeling voor compensatie van de extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijprodukten; - een bijdrage tot de ontwikkeling van de produktiesector die werkgelegenheid schept, conform de geest van het Witboek betreffende groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en rekening houdend met de bijzondere omstandigheden waarmee de ondernemingen in de Azoren en Madeira te maken hebben (afgelegenheid, beperkte ...[+++]

A cette fin, la Commission sera appelée très prochainement à se prononcer sur une proposition de règlement du Conseil; - la consolidation du volet pêche de POSEIMA, notamment par la poursuite du régime de compensation des surcoûts induits pour l'écoulement de certains produits de la pêche; - une contribution au développement du secteur productif créateur d'emplois, dans l'esprit du Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, et en tenant compte de l'environnement particulier des entreprises des Açores et de Madère ( ...[+++]


Het verslag van het Observatoire over het resultaat van deze raadplegingen zou mij eerstdaags moeten toekomen en zal aanleiding geven tot een wetsontwerp dat aan het Parlement zal voorgelegd worden.

Le rapport de l'Observatoire sur le résultat de ces consultations devrait me parvenir prochainement et donnera lieu à un projet de loi qui sera soumis au Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerstdaags zou moeten' ->

Date index: 2024-08-13
w