Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst willen verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou eerst willen verwijzen naar de antwoorden van collega Jo Vandeurzen, minister van Justitie, en mijzelf op de schriftelijke vragen nrs. 4-239 en 4-240 van 24 januari 2008 van Senator Geert Lambert, die over de « Protect America Act » handelen.

Je voudrais d'abord me référer aux réponses de mon collègue Jo Vandeurzen, ministre de la Justice, et de moi-même sur les questions écrites n 4-239 et 4-240 posées par le Sénateur Geert Lambert le 24 janvier 2008 et portant sur le « Protect America Act ».


4. Om een volledig overzicht van de werking van de EU op dit gebied te bekomen zou ik in eerste instantie willen verwijzen naar de Europese Commissie en naar de Europese coördinator voor terrorismebestrijding.

4. Afin d'obtenir un aperçu complet du fonctionnement de l'UE dans ce domaine, je souhaiterais dans un premier temps me référer à la Commission européenne et au Coordinateur européen de la lutte antiterroriste.


Indien de specifieke personeelsleden na een eerste analyse oordelen dat de informatie die een persoon via de specifieke communicatiekanalen bedoeld in artikel 11 overmaakt geen melding van een inbreuk uitmaakt, brengen de specifieke personeelsleden deze persoon daarvan op de hoogte via de contactgegevens die door hem of haar zijn opgegeven, en verwijzen zij hem of haar desgevallend door naar het kanaal binnen de FSMA of de bevoegde persoon of autoriteit die hem of haar kan verder helpen, tenzij deze persoon uitdrukkelijk te kennen heeft gegeve ...[+++]

Si, à l'issue d'une première analyse, les membres du personnel spécialisés estiment que les informations transmises par une personne via les canaux de communication spécifiques visés à l'article 11 ne constituent pas un signalement d'infraction, ils en informent cette personne par le biais des données de contact qu'elle a indiquées et la renvoient le cas échéant vers le canal au sein de la FSMA ou vers la personne ou l'autorité compétente qui pourra l'aider, à moins que la personne en question n'ait explicitement fait part de son souh ...[+++]


In eerste instantie zou ik willen verwijzen naar het standpunt van de gewezen minister van Justitie de datum 13 november 2008 waarin hij zinspeelt op het kleine aantal Duitstalige gedetineerden in België (vraag om uitleg nr. 4-526, Handelingen nr. 4-48 van 13 november 2008, blz. 51).

En premier lieu, je souhaiterais renvoyer au point de vue de l’ancien ministre de la Justice du 13 novembre 2008 où il faisait allusion au faible nombre de détenus germanophones en Belgique (demande d'explication n°4-526, Annales n° 4-48 du 13 novembre 2008, p. 51).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u dan ook willen verwijzen naar de heer E. Di Rupo, eerste minister, teneinde een antwoord te verkrijgen op uw vragen.

Je me permets donc de vous renvoyer vers monsieur E. Di Rupo, premier ministre, afin d’obtenir une réponse aux questions posées.


Wat het voorstel betreffende de filter en de opmerking van de Commissie ter bescherming van de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer betreft, verklaart spreker hiervoor te verwijzen naar de wet van 8 december 1992 en de bijhorende richtlijn die aangeven dat diegenen die toegang willen verkrijgen tot de beelden zich in eerste instantie moeten wenden tot diegene die deze beelden verwerkt.

En ce qui concerne la proposition relative au filtre et la remarque de la Commission de la protection de la vie privée, l'intervenant dit se référer, à cet égard, à la loi du 8 décembre 1992 et à la directive qui se rapporte au même sujet, lesquelles précisent que quiconque souhaite avoir accès aux images doit s'adresser en première instance à celui qui traite les images en question.


Zonder daarom het belang van de overige exposés te willen minimaliseren, verwijzen we vooral naar de uiteenzettingen van de heer Xavier Raufer, criminoloog, directeur studies en onderzoek van het Universitair onderzoekscentrum inzake hedendaagse criminele bedreigingen (80) (Université Panthéon-Assas, Parijs II), van mevrouw Irène Stoller, eerste substituut van de procureur van Parijs, hoofd van de sectie A6 en belast met alle zaken die met terrorisme verband houden, of van de heer Steven Goodwin met betrekking tot het Amerikaans progr ...[+++]

On épinglera au passage, sans minimiser pour autant l'intérêt des autres exposés, les analyses de M. Xavier Raufer, criminologue, directeur des études et de la recherche du Centre universitaire de recherche sur les menaces criminelles contemporaines (Université Panthéon-Assas, Paris II), de Mme Irène Stoller, premier substitut du procureur de Paris, responsable de la section A6, en charge des affaires de terrorisme, ou encore de M. Steven Goodwin en matière de programme américain de contre-terrorisme NBC et de protection des infrastructures critiques.


Ik zou graag eerst willen verwijzen naar de kwestie van de Lissabon-strategie, die naar mijn mening van elementair belang is om te komen tot een antwoord op de problemen van de ultraperifere regio’s in deze nieuwe fase, naar de noodzaak alle beleidslijnen en programma’s aan deze situatie aan te passen en tevens naar de kwestie van gegarandeerde financiering.

J’aimerais mentionner tout d’abord la question de la stratégie de Lisbonne, qui me semble fondamentale pour apporter une solution aux problèmes des régions ultrapériphériques au cours de cette nouvelle phase, mais aussi la nécessité d’adapter toutes les politiques et tous les programmes à cette situation, et enfin la question de la garantie de financement.


Wat hun samenwerking betreft, zou ik eerst en vooral willen verwijzen naar de algemene bepalingen in de artikelen 4, lid 3 en 13, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), dat bepaalt dat de EU en haar lidstaten, en de EU-instellingen onderling, "loyaal" moeten samenwerken.

S'agissant de leur collaboration, j'évoquerai tout d'abord les dispositions générales de l'article 4, paragraphe 3, et de l'article 13, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne (TUE), conformément auxquelles la coopération entre l'Union européenne et les États membres, comme celle entre les différentes institutions de l'Union, doit être "loyale".


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, als rapporteur voor advies voor het eerste deel - beter wetgeven - van de Commissie economische en monetaire zaken, zou ik mijn waarde collega’s graag willen verwijzen naar mijn schriftelijk advies, maar daarnaast tevens stil willen staan bij drie punten uit het verslag die ik van buitengewoon belang acht.

− (DE) Madame la Présidente, en tant que rapporteur pour avis sur la première partie – une meilleure législation – de la commission des affaires économiques et monétaires, je renvoie cette assemblée à mon avis écrit, mais il y a trois points auxquels j’attache une importance particulière.




Anderen hebben gezocht naar : eerst willen verwijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst willen verwijzen' ->

Date index: 2023-09-24
w