Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst werd genomen " (Nederlands → Frans) :

« Als geen beslissing is genomen, binnen de vastgestelde of, in voorkomend geval, verlengde termijn, wordt het beroep geacht te zijn afgewezen en wordt de bestreden beslissing (de beslissing die in eerste aanleg genomen werd) als definitief aanzien » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 49).

« Si aucune décision n'a été prise dans le délai fixé ou, le cas échéant, dans le délai prolongé, le recours est réputé avoir été rejeté et la décision attaquée (la décision qui a été prise en première instance) est considérée comme définitive » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 49).


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]

II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité juridique n'a lieu qu'après que la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction conformément à l ...[+++]


Met een ultrasone camera werden er talrijke defecten vastgesteld in het verouderende hart van de kernreactor van Dimona, de eerste kernreactor die in dienst werd genomen (1963) door Israël, dat het verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens niet heeft ondertekend en aan de controle van het International Atomic Energy Agency ontsnapt.

Une caméra ultrasons a mis en évidence de nombreux défauts dans le coeur vieillissant du réacteur nucléaire de Dimona, premier réacteur nucléaire mis en service (1963) par Israël, pays non signataire du Traité de non-prolifération et échappant au contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique.


3. a) Indien al een beslissing werd genomen, binnen welke termijn zal de uitstroom georganiseerd moeten worden voor mensen met een beslissing tot erkenning of subsidiaire bescherming? b) Worden middelen voorzien om deze uitstroom te organiseren (huurwaarborg, eerste huur, installatiepremie,...)? c) Welke maatregelen worden genomen voor het verhogen van de kansen van deze mensen op de private huurmarkt?

3. a) Si une décision a déjà été prise, dans quels délais les départs devront-ils être organisés pour les personnes ayant reçu une décision de reconnaissance ou une protection subsidiaire? b) Prévoit-on des moyens pour organiser ces départs (garantie locative, avance du premier loyer, prime d'installation, ...)? c) Quels mesures sont prises pour augmenter les chances de ces personnes sur le marché locatif privé?


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et sub ...[+++]


Het aantal mensen dat in dienst werd genomen lag in het vierde kwartaal van 2012 voor de meeste van de belangrijkste beroepsgroepen lager en daalde voor gespecialiseerde werknemers voor het eerst sedert het tweede kwartaal van 2010 (met 5 %).

Le nombre de personnes recrutées a diminué au quatrième trimestre de 2012 dans la plupart des principales catégories professionnelles et a reculé (de 5 %) pour les professions intellectuelles et scientifiques pour la première fois depuis le deuxième trimestre de 2010.


De Raad heeft in juli 2004 en in maart 2005 reeds aanbevelingen gedaan in de context van artikel 104, lid 7, en in januari 2005 een besluit genomen overeenkomstig artikel 104, lid 8, waarin werd vastgesteld dat er nog geen efficiënte maatregelen genomen waren als reactie op de eerste van deze aanbevelingen.

Le Conseil a déjà émis, en juillet 2004 et en mars 2005, des recommandations, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité, et a adopté en janvier 2005, conformément à l'article 104, paragraphe 8, une décision constatant qu'aucune action suivie d'effets n'avait encore été prise en réponse à la première des recommandations susvisées.


Verwacht wordt dat onder het Belgische voorzitterschap een merkbare vooruitgang zal worden gemaakt. b) BTW op personenvervoer : het is onwaarschijnlijk dat onder het Belgische voorzitterschap een besluit wordt genomen. c) BTW op transacties met betrekking tot goud : het voorstel werd in oktober 1992 ingediend en moet nog in eerste lezing door het Parlement worden behandeld.

On s'attend à ce que, sous la présidence belge, des progrès importants soient réalisés. b) TVA sur le transport de voyageurs : il est peu probable qu'une décision soit prise sous la présidence belge. c) TVA sur les transactions sur l'or : la proposition a été présentée en octobre 1992 et doit encore faire l'objet d'une première lecture au Parlement.


Anderen zien een oplossing in grotere samenwerking en samenhang tussen de "pijlers" en in een structurele coördinatie tussen het Voorzitterschap en de Commissie. 151. In elk geval werd erop gewezen dat besluiten met politieke gevolgen worden genomen voor aangelegenheden van zowel het GBVB als de Gemeenschap en dat de Raad er telkens bij betrokken is ; en dat, wanneer het besluit eenmaal is genomen, de Commissie daar rekening mee moet houden in haar uitvoerende rol, ongeacht of het besluit op grond van de ...[+++]

Pour d'autres, la solution consiste à renforcer la coopération et la cohérence entre "piliers" et à assurer une coordination structurelle entre la présidence et la Commission. 151. Quoi qu'il en soit, il a été indiqué que, dans le cadre de la PESC comme dans celui de la Communauté, sont prises des décisions ayant un impact politique et dans lesquelles le Conseil intervient toujours ; une fois qu'une décision est adoptée, la Commission devra en tenir compte dans l'exercice de sa fonction d'exécution, qu'elle ait été prise dans le cadre du premier ou du deuxième "pilier".


Drie belangrijke gebieden werden besproken tijdens deze dialoog, die mede werd voorgezeten door de heer HATAKEYAMA, onderminister voor Internationale Zaken van het MITI, en door de heer PERISSICH, Directeur- generaal voor Industrie van de Europese Commissie. Ten eerste werden de bestaande industriële samenwerking en de maatregelen ter bevordering van invoer en investeringen onder de loep genomen.

Trois grands domaines ont été abordés dans le cadre de ce Dialogue coprésidé par M. Noboru HATAKEYAMA, vice-ministre du Commerce extérieur et de l'Industrie chargé des affaires internationales, et M. Riccardo PERISSICH, directeur général de l'Industrie à la Commission des Communautés européennes : Premièrement, les mesures visant à promouvoir la coopération industrielle existante, les importations et les investissements ont été examinées en détail.




Anderen hebben gezocht naar : in eerste     beslissing is genomen     artikel 20 eerste     genomen     eerste     dienst     dienst werd genomen     organiseren huurwaarborg eerste     beslissing     beslissing werd genomen     sociale zekerheid     zekerheid werd genomen     eerst     waarin     besluit genomen     nog in eerste     voorstel     besluit wordt genomen     elk geval     gevolgen worden genomen     commissie ten eerste     mede     loep genomen     eerst werd genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst werd genomen' ->

Date index: 2024-01-13
w