Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst vreedzame protest steeds gewelddadiger » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat het eerst vreedzame protest steeds gewelddadiger is geworden na de aanvallen van gewapende individuen, regeringsgezinde milities en de politie die de betogers met traangas, rubber kogels en waterkanonnen te lijf zijn gegaan, overwegende dat het Ministerie van binnenlandse zaken heeft besloten geen politiediensten in het land te verrichten na de historische betoging van 28 januari waardoor de mensen in onzekerheid werden gelaten,

C. considérant que les manifestations, qui étaient au départ pacifiques, deviennent de plus en plus violentes, des individus armés, des milices favorables au gouvernement et des membres de la police attaquant les manifestants en utilisant des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc ainsi que des canons à eau, que le ministère de l'Intérieur a décidé de suspendre les services de la police dans le pays après la manifestation historique du 28 janvier, laissant la population dans l'insécurité,


D. overwegende dat het leger op verantwoordelijke wijze is opgetreden en heeft nagelaten geweld te gebruiken tegen de demonstranten en niet heeft ingegrepen in de huidige politieke ontwikkelingen; overwegende dat het eerst vreedzame protest almaar gewelddadiger is geworden na de aanval van gewapende individuen en de politie die met traangas, rubber kogels en waterkanonnen de betogers te lijf zijn gegaan,

D. considérant que l'armée a réagi en faisant preuve d'un sens des responsabilités et qu'elle s'est abstenue de recourir à la force contre les manifestants et de s'immiscer dans les évènements politiques; que les manifestations, qui étaient au départ pacifiques, n'ont cessé de gagner en violence avec les attaques perpétrées par des individus armés contre les manifestants et l'usage, par la police, de gaz lacrymogène, de balles en caoutchouc et de canons à eau,


10. laakt het buitensporige en onevenredige geweld van de politie tegen de betogers; vreest dat de pogingen om het protest op Euromaidan met geweld ongedaan te maken, de politieke crisis alleen maar hebben doen escaleren; is tevens bezorgd over het steeds gewelddadiger optreden van de zogenaamde Titushki, groepen van wie de identiteit niet gekend is en die de conflictsituatie tussen de partijen nog verergeren; is evenzeer bezorgd over de gewelddadige confrontaties en pr ...[+++]

10. dénonce l'usage excessif et disproportionné de la violence par la police à l'encontre des manifestants; est préoccupé de voir que les tentatives visant à disperser par la force les rassemblements "Euromaïdan" n'ont fait qu'intensifier la crise politique; est également préoccupé par les actions de plus en plus violentes des "Titushki", des groupes anonymes qui contribuent à l'aggravation du conflit entre les parties; est tout aussi inquiet devant les confrontations violentes et les provocations déclenchées par des manifestants d'extrême-droite;


A. overwegende dat sinds november 2013 – aangestoken door de weigering en het nalaten van de regering om een associatieovereenkomst met de EU te sluiten – het protest tegen het beleid van de Oekraïense regering onafgebroken voortduurt en aan beide zijden steeds gewelddadiger wordt, en dat ook extreemnationalistische groeperingen zich bij het protest hebben aangesloten; overwegende dat de oppositie zich niet heeft gedistantieerd van deze nationalistische en openlijk fascistische krachten;

A. considérant que, depuis novembre 2013, les manifestations contre la politique du gouvernement ukrainien - déclenchées par le refus et l'absence de signature de celui-ci en ce qui concerne l'accord d'association avec l'Union européenne - s'enchaînent avec une escalade de la violence de part et d'autre, et que des groupes extrémistes nationalistes ont rejoint ces cortèges; considérant que l'opposition n'a pas réussi à prendre ses distances avec ces éléments nationalistes ouvertement fascistes;


D. overwegende dat het aanvankelijk vreedzame protest almaar gewelddadiger is geworden na de aanval van gewapende individuen, regeringsgezinde milities en de politie die met traangas, rubber kogels en waterkanonnen de betogers te lijf zijn gegaan,

D. considérant que les manifestations, qui étaient au départ pacifiques, deviennent de plus en plus violentes, des individus armés, des milices favorables au gouvernement et des membres de la police attaquant les manifestants en utilisant des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc ainsi que des canons à eau,


In dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd om in de scherpste bewoordingen het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen en de politie tegen vreedzame demonstranten te veroordelen, en zijn grote bezorgdheid te uiten over de situatie in Syrië en over het feit dat steeds meer mensen worden gedood.

Il est demandé, dans la présente proposition de résolution, que le gouvernement condamne le plus fermement que soit l'intervention violente des troupes de sécurité et des forces de police à l'encontre de manifestants pacifiques, et qu'il exprime sa profonde préoccupation à propos de la situation en Syrie et de l'augmentation du nombre de personnes tuées.


In zijn algemeenheid komen er momenteel 25 % meer toeschouwers naar eerste klasse dan 5 seizoenen geleden, hetgeen uiteraard niet mogelijk zou zijn geweest mochten de stadions en hun omgeving nog steeds ontsierd worden door allerlei gewelddadige incidenten.

En gros, par rapport à 5 saisons auparavant, 25 % de spectateurs en plus se rendent actuellement à la D1, ce qui n’aurait bien évidemment pas été possible si les stades et leurs environs avaient continué d’être enlaidis par toutes sortes d’incidents violents.


De gewelddadige reactie van de moslimwereld op de publicatie, verschillende maanden voordien, van karikaturen in de vrije pers van een democratisch land lijkt zo buiten proportie dat we de mening delen van de Deense eerste minister, de heer Rasmussen, dat dit protest internationaal is georchestreerd.

La réaction violente du monde musulman face à la publication, plusieurs mois antérieurement, de caricatures dans la presse libre d'un pays démocratique paraît tellement disproportionnée que nous partageons l'opinion du premier ministre danois, M. Rasmussen, quant à une orchestration organisée internationalement.


De principes en doelstellingen van de preambule en het eerste artikel van het VN-Handvest zijn nog steeds actueel: de toekomstige generaties behoeden voor de gesel van de oorlog; de vrede en de internationale veiligheid bewaren; geschillen regelen met vreedzame middelen en overeenkomstig de principes van rechtvaardigheid en van het internationaal recht; de sociale vooruitgang en betere levensvoorwaarden binnen een grotere ...[+++]

En conclusion, les principes et buts énoncés dans le préambule et l'article premier de la Charte des Nations unies sont toujours d'actualité : préserver les générations futures du fléau de la guerre et maintenir la paix et la sécurité internationales, réaliser, par des moyens pacifiques et conformément aux principes de la justice et du droit international, l'ajustement ou le règlement de différends, favoriser le progrès social et instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande, proclamer à nouveau notre foi dans les droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales pour tous, sans distinction de race, de s ...[+++]


Dat kan die grotere vraag naar eicellen doen afnemen (Protest) Ik blijf erbij dat het een ongezonde evolutie is dat het krijgen van een eerste kind steeds vaker wordt uitgesteld.

Cela ferait diminuer la demande croissante d'ovocytes (Vives protestations sur plusieurs bancs) Je maintiens que le report de plus en plus fréquent de la conception d'un premier enfant est une évolution malsaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst vreedzame protest steeds gewelddadiger' ->

Date index: 2023-01-28
w