Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst te verklaren absoluut gekant " (Nederlands → Frans) :

Uw rapporteur wenst echter eerst te verklaren absoluut gekant te zijn tegen de door het Koninkrijk Spanje gekozen rechtsvorm voor de indiening van het initiatief met gebruikmaking van het juridische instrument van een Verdrag, hoewel hij begrip heeft voor de dwingende politieke redenen die daaraan ten grondslag liggen.

Cependant, votre rapporteur souhaite, en premier lieu, exprimer son désaccord total à l'égard de la forme juridique retenue par le Royaume d'Espagne pour présenter son initiative, à savoir une convention, tout en comprenant les motivations politiques qui ont pu contraindre les autorités à ce choix.


– (PT) Net zoals tegen het eerste verslag ben ik ook absoluut gekant tegen dit tweede verslag-Goepel.

- (PT) Je voudrais répéter mon opposition véhémente à l’égard du second rapport Goepel, vis-à-vis duquel j’éprouve le même sentiment que pour le premier.


– (PT) Net zoals tegen het eerste verslag ben ik ook absoluut gekant tegen dit tweede verslag-Goepel.

- (PT) Je voudrais répéter mon opposition véhémente à l’égard du second rapport Goepel, vis-à-vis duquel j’éprouve le même sentiment que pour le premier.


In de eerste plaats omdat de Commissie - en ik in het bijzonder - absoluut gekant was tegen het opnieuw invoeren van een onbeperkt, permanent mechanisme voor staatssteun voor de scheepsbouw.

D’abord parce que la Commission - et moi-même en particulier - était totalement opposée à la réintroduction d’un mécanisme permanent illimité pour les aides d’État au fonctionnement destinées à la construction navale.


Ik wil van meet af aan verklaren dat wij absoluut gekant zijn tegen de teelt van genetisch gemodificeerde producten. Ook moet ik voor de zoveelste keer de schijnheiligheid van de Commissie aan de kaak stellen, die enerzijds de hervorming van het GLB in praktijk brengt - zogenaamd met als fundamenteel beginsel de verbetering van de kwaliteit van de landbouwproducten teneinde waarborgen te bieden voor de gezondheid en de veiligheid van levensmiddelen, milieubescherming, enzovoort - maar anderzijds de teelt van gemodificeerde producten bevordert.

Je souhaiterais affirmer d’emblée notre opposition catégorique ? la culture de produits génétiquement modifiés et souligner pour la énième fois l’hypocrisie de la Commission qui, alors qu’elle met en œuvre la réforme de la PAC, avec comme prétendu principe fondamental l’amélioration de la qualité des produits agricoles pour garantir des denrées alimentaires saines et sûres, la protection de l’environnement, etc., encourage en même temps la culture de produits génétiquement modifiés.


Dat geldt in de eerste plaats binnen ons land, waar niet het parlement, maar wel de regering bevoegd is om troepen te sturen of de oorlog te verklaren, wat ik een absoluut democratisch deficit vind.

C'est le cas en premier lieu dans notre pays, où ce n'est pas le parlement mais le gouvernement qui est compétent pour envoyer des troupes ou déclarer la guerre. J'estime que c'est un déficit démocratique absolu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst te verklaren absoluut gekant' ->

Date index: 2023-01-03
w