Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerst te bekommeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het immigratiebeleid betreft, is het standpunt van de minister hetzelfde als het zijne : alvorens een beroep te doen op een economische en selectieve immigratie, dient men zich eerst te bekommeren om diegenen die zich al in ons land bevinden.

Sur la politique d'immigration, le point de vue de la ministre est identique au sien : avant de demander une immigration économique et sélective, il faut d'abord s'occuper de ceux qui sont déjà sur le territoire.


Wat het immigratiebeleid betreft, is het standpunt van de minister hetzelfde als het zijne : alvorens een beroep te doen op een economische en selectieve immigratie, dient men zich eerst te bekommeren om diegenen die zich al in ons land bevinden.

Sur la politique d'immigration, le point de vue de la ministre est identique au sien : avant de demander une immigration économique et sélective, il faut d'abord s'occuper de ceux qui sont déjà sur le territoire.


Er moeten eerst nog diverse aanpassingen gebeuren bijvoorbeeld op het vlak van de databanken inzake informatiedoorstroming tussen politie en justitie, criteria voor de erkenning van psychiaters, aanwervingen en opleidingen, enz. Uiteraard zou de minister liever geen verlenging moeten vragen en zich enkel bekommeren om de plannen voor de toekomst.

Diverses adaptations doivent encore être effectuées au préalable, par exemple en ce qui concerne les bases de données en matière de transmission d'informations entre la police et la justice, les critères relatifs à l'agrément des psychiatres, les recrutements et les formations, etc.


Eerst en vooral omdat de ervaringen met de toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschap betreffende de mishandeling aantonen dat men zich niet noodzakelijk méér gaat bekommeren om de hulp aan de mishandelde persoon, maar dat er veeleer een soort verklikkingscultuur ontstaat ­ zodat men juridisch buiten schot kan blijven.

Premièrement, car l'expérience issue de l'application du décret sur la maltraitance (en Communauté française) démontre la naissance d'une culture de la délation ­ pour se mettre juridiquement à l'abri ­ plutôt qu'un souci accru d'assistance à personne maltraitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats van zich te bekommeren om de stijging van de werkloosheid en de deregulering, terwijl het Parlement nu gedwongen wordt in de komende week 75 wetsontwerpen goed te keuren in het kader van het plan om de regelgeving met 25 procent te verminderen, neemt de eerste minister zijn toevlucht tot een afleidingsmanoeuver : het gevaar dat ons land bedreigt, komt vanuit de Senaat zodat deze instelling dient te worden bestreden.

Plutôt que de se préoccuper de l'augmentation du chômage et de la dérégulation, alors que le Parlement est aujourd'hui contraint d'approuver 75 projets de loi au cours de la semaine à venir dans le cadre du projet visant à réduire de 25 pour cent le volume de la réglementation, le premier ministre tente de trouver son salut dans une manoeuvre de diversion : le danger qui menace notre pays vient du Sénat de sorte qu'il y a lieu de combattre cette institution.


Het beginsel van relatieve stabiliteit heeft tot gevolg gehad dat lidstaten zich eerst en vooral om hun eigen nationale deel bekommeren in plaats van zich te richten op het collectieve langetermijnbelang.

Le principe de stabilité relative a incité les États membres à se concentrer davantage sur leur propre part nationale que sur les avantages collectifs à long terme.


Ongetwijfeld zal men doorgaan met het maken van gebaren in de richting van de Europese Unie, maar democratisch gekozen regeringen zullen zich in de eerste plaats bekommeren om de belangen van de bevolkingen die hen hebben gekozen.

Certes, on continuera à se tourner vers l’Union européenne, mais le premier intérêt des gouvernements élus démocratiquement est de se soucier des populations qui les ont élus.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega's, om de mensenrechten in de Unie beter te kunnen beschermen, moeten we ons in de eerste plaats bekommeren om de zwaksten, om de armsten dus.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, pour renforcer la protection des droits de l'homme dans l'Union, il importe que nous nous préoccupions d'abord des plus fragiles, c'est-à-dire, essentiellement des plus pauvres.


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; dat zelfs daar waar er controle-instanties zijn, deze voor een grote verleiding staan om zich meer te bekommeren om de activiteiten ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, même dans les pays où il existe un organe de contrôle, la tentation est grande de s'intéresser davantag ...[+++]


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; dat zelfs daar waar er controle-instanties zijn, deze voor een grote verleiding staan om zich meer te bekommeren om de activiteiten ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, même dans les pays où il existe un organe de contrôle, la tentation est grande de s'intéresser davantage ...[+++]


w