Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Eerst in-eerst uit
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Legitiem
Rechtmatig
Rechtsgeldig
Rechtsgeldig beraadslagen
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn
Wettig

Vertaling van "eerst rechtsgeldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles






die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


legitiem | rechtmatig | rechtsgeldig | wettig

légitime


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 4 - Het multidisciplinair team kan rechtsgeldig beraadslagen en besluiten als de arts vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 1°, en twee andere leden aanwezig zijn.

§ 4 - L'équipe pluridisciplinaire peut délibérer valablement lorsque le médecin mentionné au § 3, alinéa 1, 1°, ainsi que deux autres membres sont présents.


9/2 bis. De betaling bedoeld in artikel 39/68-1bis, § 4, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, geschiedt uitsluitend rechtsgeldig door de storting op een rekening bij de Raad die wordt meegedeeld in de in artikel 39/68-1bis, § 3, eerste lid, van dezelfde wet bedoelde beschikking.

9/2 bis. Pour être valable, le paiement visé à l'article 39/68-1bis, § 4, alinéa 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, s'effectue uniquement par un versement sur un compte du Conseil qui est communiqué dans l'ordonnance visée à l'article 39/68-1bis, § 3, alinéa 1, de la même loi.


Indien de Raad niet rechtsgeldig kan beraadslagen en besluiten, roept de voorzitter een tweede vergadering bijeen waarop de Raad rechtsgeldig kan beraadslagen en besluiten, ongeacht de voorwaarden vermeld in het eerste lid.

Si le conseil ne peut délibérer valablement, le président convoque une seconde réunion au cours de laquelle le conseil pourra délibérer valablement nonobstant les conditions mentionnées à l'alinéa 1.


De Raad kan rechtsgeldig beraadslagen en besluiten wanneer minstens de helft van de leden en minstens één vertegenwoordiger van elke organisatie vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, aanwezig is.

Le conseil peut délibérer lorsque la moitié de ses membres au moins est présente ainsi qu'au moins un représentant de chacune des organisations mentionnées à l'article 3, § 1, alinéa 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die termijn begint te lopen de eerste werkdag volgend op de ontvangst van het aangetekend schrijven, waarbij de datum van de post of van de verzending van de e-mail rechtsgeldig is.

Ce délai commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la réception du courrier recommandé, la date de la poste ou d'envoi du courriel faisant foi.


Art. 149. In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord "raadsman" wordt telkens vervangen door het woord "advocaat"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "op straffe van nietigheid" opgeheven; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden ", op straffe van nietigheid," opgeheven; 4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het verslag van de deskundige is pas rechtsgeldig als het ondertekend is en de eed is afgelegd".

Art. 149. A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "au conseil", "le conseil" et "du conseil" sont chaque fois respectivement remplacés par les mots "à l'avocat", "l'avocat" et "de l'avocat"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", à peine de nullité," sont abrogés; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots ", à peine de nullité," sont abrogés; 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le rapport de l'expert n'est valide que s'il est signé et si le serment a été prêté".


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1 et alinéa 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3 juillet 19 ...[+++]


Art. 7. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, moet de kandidaat die een natuurlijke persoon is, om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, bij zijn aanvraag tot inschrijving als kredietbemiddelaar in de categorie kredietmakelaars, verbonden agenten of subagenten, volgende gegevens verstrekken en documenten voegen : 1° zijn identificatiegegevens en zijn ondernemingsnummer; 2° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor gereglementeerde activiteiten dat niet ouder is dan drie maanden; 3° een toelichting die zijn geschiktheid ...[+++]

Art. 7. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, s'il s'agit d'une personne physique, doit, pour introduire valablement sa demande d'inscription comme intermédiaire de crédit dans la catégorie courtiers de crédit, agents liés ou sous-agents, fournir dans cette demande les données suivantes et y joindre les documents suivants : 1° ses données d'identification et son numéro d'entreprise; 2° un extrait de casier judiciaire destiné à des activités réglementées, qui ne remonte pas à plus de trois mois; 3° une note explicative démontrant, selon les modalités définies par la FSMA, son aptitude et son honorabilité professionne ...[+++]


Art. 9. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat, om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in zijn aanvraag tot inschrijving als bemiddelaar inzake consumentenkrediet in de categorie agent in nevenfunctie volgende gegevens en voegt hij daarbij volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens en zijn ondernemingsnummer; 2° de identificatiegegevens van de aangeduide verantwoordelijken voor de distributie als bedoeld in artikel VII. 185, § 2, eerste ...[+++]

Art. 9. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'inscription comme intermédiaire en crédit à la consommation dans la catégorie agents à titre accessoire, fournit dans cette demande les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification et son numéro d'entreprise; 2° les données d'identification des responsables de la distribution désignés, tels que visés à l'article VII. 185, § 2, alinéa 1 , du CDE, et la justification de ce que leur nombre est conforme aux r ...[+++]


In afwijking van de eerste paragraaf, kunnen de klager, de getuigen of de deskundigen rechtsgeldig worden gehoord niettegenstaande de vervolgde psycholoog verstek in de zin van artikel 30, eerste lid, heeft laten gaan voor zover een schriftelijke neerslag van hun woorden opgenomen wordt in het dossier en als de vervolgde psycholoog rechtsgeldig werd opgeroepen voor de zitting.

Par dérogation au paragraphe 1 , le plaignant, les témoins ou les experts peuvent valablement être entendus malgré le fait que le psychologue poursuivi se laisse juger par défaut au sens de l'article 30, alinéa 1 , pour autant qu'un compte rendu écrit de leurs propos soit versé au dossier et que le psychologue poursuivi ait été dûment convoqué à l'audience.


w