Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kiezers raadplegen
Eerst in-eerst uit
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
FIFO
Het kiezerskorps raadplegen
Infobronnen raadplegen
Informatiebronnen raadplegen
Raadplegen
Technische bronnen raadplegen
Technische hulpbronnen raadplegen
Technische middelen raadplegen
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerst raadplegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen

consulter des ressources techniques


de kiezers raadplegen | het kiezerskorps raadplegen

consulter le corps électoral


infobronnen raadplegen | informatiebronnen raadplegen

consulter des sources d'information


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles




die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooraleer een visum afgegeven wordt aan de onderdanen van twee specifieke derde landen, i.e. Congo (DRC) en Rwanda, eist België momenteel dat de andere Schengenstaten haar eerst raadplegen.

Ainsi, avant de délivrer un visa aux ressortissants de deux pays tiers en particulier, le Congo (RDC) et le Rwanda, la Belgique exige actuellement que les autres Etats Schengen la consultent .


7. Ten eerste, de diplomatieke en consulaire posten raadplegen systematisch het Schengen Informatie Systeem (SIS) om te kijken of een aanvrager ter fine van weigering van toegang tot het Schengengebied gesignaleerd staat.

7. Premièrement, nos postes diplomatiques et consulaires consultent systématiquement le Système d'Information Schengen (SIS) afin de s'assurer qu'un demandeur n'est pas signalé aux fins de non-admission sur le territoire Schengen.


Hij heeft de mogelijkheid een advocaat naar keuze te raadplegen voorafgaand aan het eerste verhoor.

Il a la possibilité de consulter un avocat de son choix préalablement à la première audition.


Voor wat de screening van overheidsbedrijven betreft, is het in de eerste plaats aan de overheidsbedrijven zelf een veiligheidscultuur te creëren en te waken over het goede gedrag van zijn werknemers door het raadplegen van open bronnen.

En ce qui concerne le screening des entreprises publiques, il incombe en premier lieu aux entreprises publiques elles-mêmes de mettre en place une culture de sécurité en leur sein et de veiller aux bons comportements de leurs employés par la consultation des sources ouvertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geachte lid wordt derhalve verzocht het antwoord hieromtrent van de eerste minister te raadplegen.

Par conséquent, l’honorable membre est invité à se référer à la réponse du premier ministre à ce sujet.


4. Over de aspecten in verband met administratieve vereenvoudiging betreft het eerste concrete resultaat het ter beschikking stellen tijdens het eerste kwartaal van 2005 van een uniek toegangspunt voor het raadplegen van de overheidsopdrachten via de JEPP-site.

4. Sur les aspects de simplification administrative, le premier résultat concret concerne la mise à disposition durant le premier semestre 2005 d'un point d'entrée unique pour la consultation des avis de marché à travers le site JEPP.


In het eerste lid van het voorgestelde artikel 140-1 de woorden « te raadplegen » vervangen door de woorden « te laten beslissen » .

Au premier alinéa de l'article 140-1 proposé, remplacer les mots « décider de consulter les habitants » par les mots « décider de laisser les habitants se prononcer » .


In het eerste lid van het voorgestelde artikel 318 de woorden « te raadplegen » vervangen door de woorden « te laten beslissen ».

Au premier alinéa de l'article 318 proposé, remplacer les mots « décider de consulter les habitants » par les mots « décider de laisser les habitants se prononcer ».


1. Het is duidelijk dat de moeilijkheden met de website van het Voedselagentschap in de eerste plaats het gevolg waren van het massale raadplegen van de site in de eerste uren en dagen na het bekend maken van verplichting om pluimvee en vogels in bepaalde gevoelige gebieden op te hokken.

1. Il est clair que les problèmes du site web de l'Agence alimentaire étaient en premier lieu dûs à l'énorme afflux de consultations dans les premières heures et les premiers jours suivant la proclamation du confinement des volailles et oiseaux dans certaines zones sensibles.


4. Over de aspecten in verband met administratieve vereenvoudiging betreft het eerste concrete resultaat het ter beschikking stellen tijdens het eerste kwartaal van 2005 van een uniek toegangspunt voor het raadplegen van de overheidsopdrachten via de JEPP-site.

4. Sur les aspects de simplification administrative, le premier résultat concret concerne la mise à disposition durant le premier semestre 2005 d'un point d'entrée unique pour la consultation des avis de marché à travers le site JEPP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst raadplegen' ->

Date index: 2022-06-17
w