Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Immer groenend
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Sempervirens
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerst immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het eerst immers werden klare streefdoelen, principes en criteria vastgelegd voor de programma's die in aanmerking kwamen voor financiering door de federale begroting ontwikkelingssamenwerking.

C'était en effet la première fois que l'on définissait des objectifs, des principes et des critères clairs pour les programmes financés par le budget fédéral de la coopération au développement.


Door rekening te houden met de ontvangsten tot 31 augustus van het jaar volgend op het aanslagjaar, gebeurt de raming van de voorschotten ook in overeenstemming met de regels voor de eerste afrekening met de gewesten : overeenkomstig artikel 54/1, § 4, eerste lid, 2°, van de bijzondere financieringswet wordt immers een eerste afrekening gemaakt op basis van de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting tijdens de twintig maanden die zijn verlopen sinds de aanvang van het aanslagjaar.

En tenant compte des recettes au 31 août de l'année qui suit l'exercice d'imposition, l'estimation des acomptes est également conforme aux règles d'établissement du premier décompte avec les régions : en effet, conformément à l'article 54/1, § 4, alinéa 1, 2°, de la loi spéciale de financement, un premier décompte est établi sur la base des recettes régionales de l'impôt des personnes physiques pendant les vingt mois qui se sont écoulés depuis le début de l'exercice d'imposition.


Sinds 1 januari 2016 en tot eind 2020 genieten alle werkgevers die een eerste werknemer aanwerven immers voor het leven van een vrijstelling van de voornaamste sociale werkgeversbijdragen voor het leven op deze eerste aanwerving.

En effet, depuis le 1er janvier 2016 et jusqu'à fin 2020, tous les employeurs qui engagent un premier travailleur bénéficient d'une exonération des cotisations sociales patronales principales à vie sur ce premier travailleur.


Sinds 1 januari 2016 en tot eind 2020 moeten alle werkgevers die een eerste werknemer aanwerven immers geen voornaamste sociale werkgeversbijdragen betalen voor het leven op deze eerste aanwerving.

En effet, depuis le 1er janvier 2016 et jusqu'à fin 2020, tous les employeurs qui engagent un premier travailleur bénéficient d'une exonération des cotisations sociales patronales principales à vie sur ce premier travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1 januari 2016 en tot eind 2020 genieten alle werkgevers die een eerste werknemer aanwerven immers van een vrijstelling van de voornaamste sociale werkgeversbijdragen voor het leven op deze eerste aanwerving.

En effet, depuis le 1er janvier 2016 et jusqu'à fin 2020, tous les employeurs qui engagent un premier travailleur bénéficient d'une exonération des cotisations sociales patronales principales à vie sur ce premier travailleur.


1. Op de vraag hoeveel van de dossiers die jaarlijks in het kader van de tweedelijnsbijstand afgesloten worden, verleende bijstand betreffen in het kader van een procedure in eerste aanleg, kan niet geantwoord worden; er dienen immers geen aparte dossiers aangemaakt te worden voor eerste aanleg en beroep.

1. Il n'est pas possible de répondre à la question de savoir combien de dossiers, parmi ceux clôturés chaque année dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne, concernent une aide dispensée dans le cadre d'une procédure en première instance; en effet, il n'est pas constitué de dossier séparé pour la première instance et l'appel.


Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het WIB 92 (3) geregelde inkomstenbelastingen, immers een gewestelijke belasting, die geheven wordt door het Vlaams Gewest zelf op basis van artikel 5, § 3, eerste lid, tweede zin, van diezelfde bijzondere wet (terwijl die heffing door de federale Staat gebeurt voor rekening van de twee andere gewesten op basis v ...[+++]

En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1, 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le CIR 92 (3) , est un impôt régional, perçu par la Région flamande elle-même sur la base de l'article 5, § 3, alinéa 1, deuxième phrase, de la même loi spéciale (alors que l'État fédéral effectue cette perception pour le compte des deux autres régions sur la base de la première phrase de cette dernière disposition) (4) .


Het beoogt immers de vrederechter, de rechtbank van eerste aanleg in gewoon kort geding of in familiaal kort geding, de jeugdgerechten, maar ook de normale kamers van de rechtbank van eerste aanleg die in hoger beroep zitting houden over de beslissingen van de vrederechter alsook de hoven van beroep die in hoger beroep uitspraak doen over de beslissingen van de rechtbanken van eerste aanleg.

Cela vise en effet, tantôt le juge de paix, tantôt le tribunal de première instance en référé classique ou en référé familial, tantôt les juridictions de la jeunesse mais également les chambres normales du tribunal de première instance qui siègent en appel des décisions du juge de paix ainsi que les cours d'appel qui statuent en appel des décisions des tribunaux de première instance.


Artikel 6 bepaalt immers dat de eerste twee kandidaten van elk van de lijsten van verschillend geslacht moeten zijn. Daar staat tegenover artikel 10 dat enkel bepaalt dat bij de eerste volledige vernieuwing van elke assemblee, de eerste drie kandidaten niet van hetzelfde geslacht mogen zijn.

En effet, ce dernier article stipule que les deux premiers candidats de chacune des listes doivent être de sexe opposé alors que l'article 10 prévoit seulement que, lors du premier renouvellement complet de chaque assemblée, les trois premiers candidats de chacune des listes ne peuvent être du même sexe.


Immers, in de omzendbrief waarvan sprake in de eerste paragraaf van het antwoord op de eerste vraag, werd immers aan de overlegplatforms geestelijke gezondheidszorg gevraagd de nodige informatie over te maken aan hun leden.

En effet, dans la circulaire dont question au premier paragraphe de la réponse à la première question, on demandait aux plateformes de concertation de soins de santé mentale de transmettre les informations nécessaires à leurs membres.


w