Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst hun standpunten moeten coördineren » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt ook dat de bij de migratie betrokken operatoren hun actie moeten coördineren om snel, voorspelbaar en gesynchroniseerd in te spelen op de vraag van de consumenten, onder andere door de consument zo snel mogelijk een vaste datum voor de voltooiing van de migratie mee te delen.

Le projet d'arrêté royal prévoit ensuite que les opérateurs concernés par la migration doivent coordonner leurs actions afin de répondre de façon rapide, prévisible et synchronisée à la demande du consommateur. Cela devrait entre autres se faire en transmettant le plus rapidement possible une date de migration fixe au consommateur.


Ik zal eveneens mijn steun geven aan maatregelen die in het kader van het hervormingsproces van de Verenigde Naties moeten worden genomen, teneinde de capaciteit te versterken van de diverse composanten die hun activiteiten moeten coördineren op het gebied van de tenuitvoerlegging van het actieprogramma dat werd aanvaard te Bejing.

J'apporterai également mon appui aux mesures qui devraient être prises, dans le cadre du processus engagé de réformes au sein des Nations unies, pour renforcer la capacité des diverses composantes qui doivent coordonner leurs activités dans le domaine de la mise en oeuvre du programme d'action adopté à Pékin.


Is er geen risico dat de gewestelijke diensten te zwaar worden belast met mensen die heel ver van de arbeidsmarkt staan en die eerst hun problemen moeten overwinnen voor ze ernstig naar een baan kunnen zoeken ?

N'y a-t-il pas un risque de surcharger les services régionaux avec des personnes très éloignées du marché du travail et qui doivent d'abord surmonter leurs difficultés avant de pouvoir chercher sérieusement un emploi ?


Is er geen risico dat de gewestelijke diensten te zwaar worden belast met mensen die heel ver van de arbeidsmarkt staan en die eerst hun problemen moeten overwinnen voor ze ernstig naar een baan kunnen zoeken ?

N'y a-t-il pas un risque de surcharger les services régionaux avec des personnes très éloignées du marché du travail et qui doivent d'abord surmonter leurs difficultés avant de pouvoir chercher sérieusement un emploi ?


De persoonsgegevens en informatie die worden verwerkt in de basisgegevensbanken zijn, met uitzondering van de persoonsgegevens en informatie die betrekking hebben op het beheer van onderzoeken, slechts beschikbaar en rechtstreeks raadpleegbaar door de politiediensten die ze geregistreerd hebben of de politiediensten die ze, wegens hun wettelijke opdrachten, moeten coördineren.

Les données à caractère personnel et les informations traitées dans les banques de données de base à l'exception de celles relatives à la gestion des enquêtes, ne sont disponibles et directement consultables, que par les services de police qui les ont enregistrées ou qui doivent, de par leurs missions légales coordonner les données et informations.


De persoonsgegevens en informatie die worden verwerkt in de basisgegevensbanken zijn in beginsel slechts beschikbaar voor en rechtstreeks raadpleegbaar door de politiediensten die ze geregistreerd hebben of de politiediensten die ze, wegens hun wettelijke opdrachten, moeten coördineren (artikel 44/11/2, § 2).

Les données à caractère personnel et les informations traitées dans les banques de données de base sont en principe uniquement accessibles aux services de police et seulement directement consultables par les services de police qui les ont enregistrées ou par ceux qui doivent, en raison de leurs missions légales, coordonner les données et informations (article 44/11/2, § 2).


Alvorens overeenkomstig het eerste lid zijn instemming te geven, raadpleegt de groepstoezichthouder de leden van het college van toezichthouders, waarbij hij naar behoren rekening houdt met hun standpunten en voorbehouden.

Avant de donner l'accord prévu à l'alinéa 1, le contrôleur du groupe consulte les membres du collège des contrôleurs et tient dûment compte de leurs avis et de leurs réserves.


- Er werden ook afspraken gemaakt over de link tussen visaliberalisering en readmissie en over de billijke spreiding van asielzoekers. België en Nederland gaan in deze dossiers hun standpunten die ze bij de EU Commissie verdedigen vooraf coördineren.

- Des accords ont aussi été conclus quant au lien entre la libéralisation des visas et la réadmission et à la répartition équitable des demandeurs d'asile: en ce qui concerne ces dossiers, la Belgique et les Pays-Bas coordonneront préalablement la position qu'ils défendront devant la Commission européenne.


De partijen coördineren zo veel mogelijk overeenkomstig hun belangen hun standpunten en ondernemen gezamenlijke initiatieven in toepasselijke internationale fora, en werken samen op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid.

Dans la mesure du possible et en fonction de leurs intérêts, les parties s'efforcent de coordonner leurs positions et de prendre des initiatives communes dans les enceintes internationales appropriées ainsi que de coopérer dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité.


Wat de relaties tussen de entiteiten betreft, moeten de gemeenschapssenatoren een coherentie nastreven in de standpunten die ze in hun deelstaatparlementen verdedigen en hun standpunten in de Senaat.

Pour le reste, actuellement, en ce qui concerne les relations entre les entités, les sénateurs de Communauté doivent chercher une cohérence entre les positions qu'ils défendent quand ils siègent dans le parlement de leur Communauté et les positions qu'ils défendent quand ils siègent au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst hun standpunten moeten coördineren' ->

Date index: 2020-12-28
w