Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst hun eigen regionale productieketen " (Nederlands → Frans) :

De EPO's werden weliswaar opgevat als regionale overeenkomsten die zouden zorgen voor een vlottere integratie van de kleine en versnipperde markten van de ACS-landen in een sterkere regionale economie, maar studies voorspellen dat door de toegang van de Europese Unie tot de vrije markt, de ACS-landen niet de mogelijkheid zouden krijgen om eerst hun eigen regionale productieketen uit te bouwen.

Alors que les APE étaient conçus comme des accords régionaux qui favoriseraient l'intégration des marchés petits et fragmentés des pays ACP dans une économie régionale plus forte, des études prédisent que l'accès au marché libre pour l'Union européenne porterait atteinte à la possibilité pour les pays ACP de construire d'abord leurs propres chaînes de production régionales.


De EPO's werden weliswaar opgevat als regionale overeenkomsten die zouden zorgen voor een vlottere integratie van de kleine en versnipperde markten van de ACS-landen in een sterkere regionale economie, maar studies voorspellen dat door de toegang van de Europese Unie tot de vrije markt, de ACS-landen niet de mogelijkheid zouden krijgen om eerst hun eigen regionale productieketen uit te bouwen.

Alors que les APE étaient conçus comme des accords régionaux qui favoriseraient l'intégration des marchés petits et fragmentés des pays ACP dans une économie régionale plus forte, des études prédisent que l'accès au marché libre pour l'Union européenne porterait atteinte à la possibilité pour les pays ACP de construire d'abord leurs propres chaînes de production régionales.


In het geval dat bevestigend zou worden geantwoord op de eerste of op de tweede vraag, schendt artikel 14, § 1, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in het van rechtswege herroepen van het uitstel ingeval gedurende de proeftijd een nieuw misdrijf gepleegd is dat veroordeling tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan zes maan ...[+++]

Dans l'hypothèse où il serait répondu par l'affirmative à la première question ou à la deuxième question, l'article 14, § 1 de la loi du 29 juin 1964 sur la suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit la révocation de plein droit du sursis en cas de nouvelle infraction commise pendant le délai d'épreuve et ayant entraîné une condamnation à un emprisonnement principal de plus de six mois sans sursis, sans opérer de distinction entre les prévenus selon qu'ils ont ou non c ...[+++]


De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, bezorgt aan de voorzitters van de stembureaus de samenstelling van hun eigen stembureau".

Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant délivre aux présidents des bureaux de vote la composition de leur propre bureau de vote».


De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, bezorgt aan de voorzitters van de telbureaus de samenstelling van hun eigen telbureau".

Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant délivre aux présidents des bureaux de dépouillement la composition de leur propre bureau de dépouillement».


"Art. 16. De secretaris-generaal van het ministerie van Landsverdediging, de opperofficieren, de eerste voorzitters en de procureurs-generaal van het Hof van Cassatie en van de Hoven van Beroep, de voorzitter van het College van de hoven en rechtbanken, de voorzitter van het College van het openbaar ministerie, de eerste voorzitter en de auditeur-generaal van de raad van State, de voorzitters van het Grondwettelijk Hof en de afgevaardigd bestuurder van Selor mogen voor dienstreizen gebruik maken van hun eigen voertuig.

« Art. 16. Le secrétaire général du ministère de la Défense, les officiers généraux, les premiers présidents et procureurs généraux de la Cour de Cassation et des Cours d'Appel, le président du collège des cours et tribunaux, le président du collège du ministère public, le premier président et l'auditeur général du conseil d'Etat, les présidents de la Cour constitutionnelle et l'administrateur délégué de Selor sont autorisés à utiliser leur voiture personnelle pour leurs déplacements de service.


"In afwijking van het eerste lid, blijven vrij van straf de agenten belast met de uitvoering van de methoden voor het verzamelen van gegevens alsook de leden van het interventieteam in het kader van hun functie, die overtredingen, inbreuken op de wegcode of een gebruiksdiefstal begaan die strikt noodzakelijk zijn voor het welslagen van de uitvoering van de methode of ter verzekering van hun eigen veiligheid of die van andere personen".

"Par dérogation à l'alinéa 1, sont exemptés de peine les agents chargés d'exécuter les méthodes de recueil de données, ainsi que les membres de l'équipe d'intervention dans le cadre de leur fonction, qui commettent des contraventions, des infractions au code de la route ou un vol d'usage, qui sont absolument nécessaires afin d'assurer l'exécution optimale de la méthode ou de garantir leur propre sécurité ou celle d'autres personnes".


Punt 1 van de aanbevelingen aanvullen als volgt : « , de ACS-landen de mogelijkheid te geven hun eigen lokale en regionale markt te beschermen, om zich te vrijwaren tegen concurrentievervalsing en dumping, en om iedere regio de mogelijkheid te bieden een onderhandelingspositie in te nemen die overeenstemt met haar eigen belangen en doeleinden ».

Compléter le point 1 des recommandations par ce qui suit: « de permettre aux pays ACP de protéger leurs propres marchés, locaux et régionaux, et ce, afin d'assurer une protection contre les distorsions et le dumping, et de permettre à chaque région de définir une position de négociation conforme à ces propres enjeux et intérêts ».


De gemeenschappen en de gewesten moeten eigen onderscheidingen in een soort van « regionale orden » kunnen toekennen, aangepast aan hun eigen personeelsbeleid en structurering.

Les communautés et les régions doivent pouvoir conférer des distinctions au sein « d'ordres régionaux », adaptés à leur politique du personnel et à leurs structures.


Punt 1 van de aanbevelingen aanvullen als volgt : « , de ACS-landen de mogelijkheid te geven hun eigen lokale en regionale markt te beschermen, om zich te vrijwaren tegen concurrentievervalsing en dumping, en om iedere regio de mogelijkheid te bieden een onderhandelingspositie in te nemen die overeenstemt met haar eigen belangen en doeleinden ».

Compléter le point 1 des recommandations par ce qui suit: « de permettre aux pays ACP de protéger leurs propres marchés, locaux et régionaux, et ce, afin d'assurer une protection contre les distorsions et le dumping, et de permettre à chaque région de définir une position de négociation conforme à ces propres enjeux et intérêts ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst hun eigen regionale productieketen' ->

Date index: 2025-07-13
w