Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst het vorige amendement ingetrokken " (Nederlands → Frans) :

Jaarlijks, en voor het eerst op uiterlijk . verstrekken de lidstaten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. / aan de Commissie statistieken over het aantal onderdanen van derde landen aan wie een Europese blauwe kaart is uitgereikt en het aantal van wie de aanvraag is afgewezen, waarbij de geweigerde aanvragen bij toepassing van artikel , lid , nader worden omschreven, evenals over het aantal onderdanen van derde landen van wie de Europese blauwe kaart in het vorige kalenderjaar is verlengd of ingetrokken ...[+++]

Chaque année, et pour la première fois le . au plus tard, les États membres, conformément au règlement (CE) n° 862/2007, transmettent à la Commission des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé une carte bleue européenne et sur le nombre de ressortissants dont la demande a été rejetée, en précisant le nombre de demandes rejetées en application de l’article 6, paragraphe 2, ainsi que sur le nombre de ressortissants de pays tiers dont la carte bleue européenne a été renouvelée ou retirée durant l’année civile écoulée.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, als men een herzien amendement wil indienen, moet eerst het vorige amendement ingetrokken worden.

- (IT) Monsieur le Président, avant qu’un amendement révisé soit déposé, l’amendement précédent doit d’abord être retiré.


Dit amendement is in mijn met het vorige amendement, waarmee een nieuwe bijlage werd ingevoerd. Met dit amendement worden elementen uit eerste lezing door het Parlement over de bescherming van persoonsgegevens en uit het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming inzake dit voorstel opnieuw ingevoerd.

Cet amendement est en harmonie avec l'amendement précédent introduisant une nouvelle annexe et réintroduit des éléments de la position du Parlement en première lecture sur la protection des données à caractère personnel et de l'avis du contrôleur européen de la protection des données sur la proposition.


2. De lidstaten delen de Commissie en de andere lidstaten jaarlijks, en voor het eerst uiterlijk op 19 juni 2013, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 statistieken mee over hoeveel Europese blauwe kaarten er in het vorige kalenderjaar zijn verstrekt, verlengd en ingetrokken, met vermelding van de nationaliteit en, voor z ...[+++]

2. Chaque année, et pour la première fois le 19 juin 2013 au plus tard, les États membres, conformément au règlement (CE) no 862/2007, transmettent à la Commission des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé une carte bleue européenne et, dans la mesure du possible, les volumes de ressortissants de pays tiers dont la carte bleue européenne a été renouvelée ou retirée durant l’année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et, dans la mesure du possible, leur activité professionnelle.


2. De lidstaten delen de Commissie en de andere lidstaten jaarlijks, en voor het eerst uiterlijk op 19 juni 2013, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 statistieken mee over hoeveel Europese blauwe kaarten er in het vorige kalenderjaar zijn verstrekt, verlengd en ingetrokken, met vermelding van de nationaliteit en, voor z ...[+++]

2. Chaque année, et pour la première fois le 19 juin 2013 au plus tard, les États membres, conformément au règlement (CE) no 862/2007, transmettent à la Commission des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé une carte bleue européenne et, dans la mesure du possible, les volumes de ressortissants de pays tiers dont la carte bleue européenne a été renouvelée ou retirée durant l’année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et, dans la mesure du possible, leur activité professionnelle.


3. De lidstaten delen de Commissie en de andere lidstaten jaarlijks, en voor het eerst uiterlijk op 1 april . [een jaar na de omzettingsdatum van deze richtlijn] via het bij Beschikking 2006/688/EG ingestelde netwerk mee hoeveel Europese blauwe kaarten er in het vorige kalenderjaar zijn verstrekt, verlengd en ingetrokken, met vermelding van ...[+++]

3. Chaque année, et pour la première fois le 1er avril [.] [un an après la date de transposition de la présente directive], les États membres transmettent à la Commission et aux autres États membres, par le biais du réseau établi par la décision 2006/688/CE, des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé, renouvelé ou retiré une carte bleue européenne durant l'année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et leur occupation professionnelle.


3. De lidstaten delen de Commissie en de andere lidstaten jaarlijks, en voor het eerst uiterlijk op 1 april . [een jaar na de omzettingsdatum van deze richtlijn] via het bij Beschikking 2006/688/EG ingestelde netwerk mee hoeveel Europese blauwe kaarten er in het vorige kalenderjaar zijn verstrekt, verlengd en ingetrokken, met vermelding van ...[+++]

3. Chaque année, et pour la première fois le 1 avril [.] [un an après la date de transposition de la présente directive], les États membres transmettent à la Commission et aux autres États membres, par le biais du réseau établi par la décision 2006/688/CE, des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé, renouvelé ou retiré une carte bleue européenne durant l'année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et leur occupation professionnelle, conformément à la législation relative à la protection des données à caractère personnel .


In de eerste lezing vorig jaar, op 30 maart 2004 om precies te zijn, diende het Europees Parlement een enkel amendement in ter verheldering van de vijfde overweging.

En première lecture, l’année dernière, le 30 mars 2004, le Parlement européen avait proposé un seul amendement qui vise à clarifier le cinquième considérant.


Bij gebreke daarvan wordt de tijdelijke erkenning bedoeld in § 1 van rechtswege ingetrokken op de eerste dag na afloop van de termijn bedoeld in het vorige lid.

A défaut, l'agrément provisoire visé au § 1, est retiré de plein droit le premier jour qui suit l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent.


Tot besluit van wat ik goed parlementair werk vind, heeft de heer Brotcorne zijn eerste amendement ingetrokken en vervangen door een nieuw amendement 9, dat ertoe strekt artikel 6, eerste paragraaf, VI, eerste lid, 4º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan te vullen als volgt: " met naleving van de criteria vastgesteld in de gedragscode van de Europese Unie op het stuk van de uitvoer van wapens" .

À la fin de ce que j'estime être du bon travail parlementaire, M. Brotcorne retire son premier amendement et le remplace par un nouvel amendement - numéro 9 - visant à compléter l'article 6, paragraphe 1 , VI, premier alinéa, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles proposé par les mots « et dans le respect des critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst het vorige amendement ingetrokken' ->

Date index: 2024-09-02
w