Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst graag mevrouw budreikaité feliciteren » (Néerlandais → Français) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil eerst graag mevrouw Budreikaité feliciteren met dit voortreffelijke verslag over de uitdagingen van het ontwikkelingsbeleid voor de nieuwe lidstaten.

− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je voudrais d’abord féliciter le rapporteur, Mme Budreikaitë, pour cet excellent rapport, qui présente une analyse précise du défi que constitue la politique de développement pour les nouveaux États membres.


Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fr ...[+++]

Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de caisse enregistreuse (SCE) ait été développé.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Budreikaité feliciteren met dit uitstekende verslag.

– (PL) M. le Président, j’aimerais également féliciter Mme Budreikaitė pour cet excellent rapport.


De federale overheid heeft in deze materie natuurlijk een voorbeeldfunctie en graag zouden wij dan ook vernemen hoeveel allochtonen en hoeveel mensen van allochtone afkomst er werken op de beleidscellen van de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, mevrouw Laurette Onkelinx, vice- eerste minister en minister van Justitie, de heer Didier Reynders, vice- eerste minister en minister van Financiën, mevrouw Freya Van den Bossche, vice- eerste minister en minister van Begroting en van Consumentenzak ...[+++]

Il va de soi que les pouvoirs publics ont un rôle d'exemple en cette matière, c'est pourquoi nous souhaiterions savoir combien d'allochtones et combien de personnes d'origine allochtone travaillent dans les cellules stratégiques de : M. Guy Verhofstadt, premier ministre, Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, M. Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances, Mme Freya Van den Bossche, vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation, M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, M. Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères, M. André Flahaut, ministre de la Défense, M. Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de l'Énergie, du ...[+++]


De federale overheid heeft in deze materie natuurlijk een voorbeeldfunctie en graag zouden wij dan ook vernemen hoeveel allochtonen en hoeveel mensen van allochtone afkomst er werken op de beleidscellen van de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Justitie, de heer Didier Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën, mevrouw Freya Van den Bossche, vice-eerste minister en minister van Begroting en van Consumentenzaken, ...[+++]

Il va de soi que les pouvoirs publics ont un rôle d'exemple en cette matière, c'est pourquoi nous souhaiterions savoir combien d'allochtones et combien de personnes d'origine allochtone travaillent dans les cellules stratégiques de : M. Guy Verhofstadt, premier ministre, Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, M. Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances, Mme Freya Van den Bossche, vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation, M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, M. Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères, M. André Flahaut, ministre de la Défense, M. Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de l'Énergie, du ...[+++]


De federale overheid heeft in deze materie natuurlijk een voorbeeldfunctie en graag zouden wij dan ook vernemen hoeveel allochtonen en hoeveel mensen van allochtone afkomst er werken op de beleidscellen van de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Justitie, de heer Didier Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën, mevrouw Freya Van den Bossche, vice-eerste minister en minister van Begroting en van Consumentenzaken, ...[+++]

Il va de soi que les pouvoirs publics ont un rôle d'exemple en cette matière, c'est pourquoi nous souhaiterions savoir combien d'allochtones et combien de personnes d'origine allochtone travaillent dans les cellules stratégiques de : M. Guy Verhofstadt, premier ministre, Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, M. Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances, Mme Freya Van den Bossche, vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la consommation, M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, M. Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères, M. André Flahaut, ministre de la Défense, M. Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de l'Énergie, du ...[+++]


– (FR) Ik wil graag mevrouw Swiebel feliciteren met het nuttige werk dat zij dit jaar heeft verricht (met name voor erkenning van de rechten van vreemdelingen en voor afschaffing van de dubbele straf). Maar ik betreur het zeer dat het verslag veel te laat is ingediend, wat het werk van mij en mijn toekomstige collega’s ernstig bemoeilijkt.

- Je tiens à féliciter Mme Swiebel pour le travail fructueux qu'elle a fourni cette année (notamment la reconnaissance des droits des étrangers et l'introduction du rejet de la double peine), mais je regrette que le délai de rédaction du rapport ait été largement dépassé, entravant de fait mon travail et celui de mes futurs collègues.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil in de eerste plaats mevrouw Lucas feliciteren met het verslag dat vandaag aan de basis ligt van onze discussie.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Lucas pour le rapport qu’elle a élaboré et qui constitue la base de notre débat d’aujourd’hui.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil eerst graag mevrouw González Álvarez feliciteren.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je désire tout d'abord complimenter Mme González Álvarez.


Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.

Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst graag mevrouw budreikaité feliciteren' ->

Date index: 2022-12-19
w