Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst en vooral willen we onze » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral willen we onze leidinggevenden verder sensibiliseren omtrent de problematiek van ziekte.

Tout d’abord, nous voulons sensibiliser davantage nos dirigeants sur la problématique de la maladie.


Eerst en vooral willen we erop wijzen dat er, zonder beslissing tot activering van het spreidingsplan door de Ministerraad, geen enkele verplichting is om nieuwe opvangplaatsen te creëren.

Il y a tout abord lieu de signaler que sans décision d'activation du plan de répartition par le Conseil des ministres, il n'y a aucune obligation de créer de nouvelles places d'accueil.


1. Ik zou eerst en vooral willen verduidelijken dat het verslag van het BIVV over de dracht van de veiligheidsgordel in 2015 nog niet is gepubliceerd.

1. J'aimerais avant tout d'abord préciser que le rapport de l'IBSR sur le port de la ceinture de sécurité en 2015 n'est pas encore publié.


1. Ik zou eerst en vooral willen duidelijk maken dat het niet gepast is om over "verliezen" te spreken".

1. Tout d'abord, je tiens à signaler qu'il ne convient pas de parler ici de "pertes".


1. Eerst en vooral kunnen we de ondertekening van dat verdrag enkel betreuren. Het schaadt namelijk de veiligheid en stabiliteit in de regio en is een ernstige inbreuk op de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië.

1. Tout d'abord, on ne peut que regretter la signature de ce traité, qui est dommageable pour la sécurité et la stabilité de la région et porte gravement atteinte à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie.


Inzake onze concrete steun aan jezidi's, aan de andere minderheden in Irak en meer algemeen aan het Iraakse volk in zijn geheel, moet er eerst en vooral op gewezen worden dat we er met onze vastberaden inzet in de coalitie tegen Daesh aan bijdragen om het gevaar voor de jezidi's weg te nemen, vooraleer de dreiging voor hun voortbestaan definitief teniet wordt gedaan.

En ce qui concerne notre soutien concret aux Yézidis, aux autres minorités d'Irak et, plus largement, au peuple irakien dans son ensemble, il convient avant tout de rappeler que, par notre engagement résolu dans la coalition contre Daesh, nous contribuons à éloigner le danger pour les yézidis, avant d'éliminer définitivement cette menace pour leur survie.


- Eerst en vooral willen we uiting geven aan onze solidariteit met de werknemers en hun families.

- Le premier sentiment que nous avons à exprimer est, bien évidemment, celui de notre solidarité à l'égard des travailleurs et de leurs familles.


Eerst en vooral willen we het systeem van dagen doen verdwijnen.

D'abord, nous souhaitons supprimer le système de jours.


We vragen ons dan ook af of het tempo van de uitstap uit kernenergie waarin de wet voorziet, wel pertinent is, vooral als we onze internationale verplichtingen in verband met de strijd tegen de opwarming van het klimaat willen nakomen binnen budgettair aanvaardbare voorwaarden.

Nous nous interrogeons donc sur la pertinence du rythme de désengagement du nucléaire prévu dans le projet de loi, notamment si nous voulons respecter nos engagements internationaux quant à l'objectif essentiel consistant à lutter contre le réchauffement climatique mais aussi à le faire dans des conditions budgétaires acceptables.


Eerst en vooral moeten we, al dan niet in lopende zaken, onze regelgeving in navolging van het arrest van het Europees Hof van Justitie vóór 21 december 2012 aanpassen.

Nous devons avant tout, affaires courantes ou pas, adapter avant le 21 décembre 2012 notre réglementation à la suite de l'arrêt de la Cour européenne de Justice.




D'autres ont cherché : vooral willen we     eerst en vooral willen we onze     eerst     geen     eerst en vooral     vooral willen     er     zou eerst     er eerst     gewezen worden     inzake onze     geven aan onze     dagen doen     pertinent is vooral     klimaat willen     we onze     lopende zaken onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst en vooral willen we onze' ->

Date index: 2024-01-29
w