Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst en vooral raakt ze vele » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral raakt ze vele kwetsbare Europeanen rechtstreeks : momenteel zijn 13 miljoen mensen rechtstreeks afhankelijk van dat voedselhulpprogramma, dat sinds 1987 bestaat.

D'abord, elle touche directement de nombreux Européens fragilisés: 13 millions de personnes dépendent actuellement de ce programme d'aide alimentaire qui existe depuis 1987.


Vooral zware metalen en persistente organische verontreinigende stoffen baren zorgen, omdat ze vele jaren in het milieu aanwezig blijven.

Les métaux lourds et les polluants organiques persistants sont particulièrement préoccupants parce qu'ils restent présents dans l'environnement pendant de nombreuses années.


Eerst en vooral biedt de Staat enkel een waarborg en geen verzekering; bij een schadegeval worden de slachtoffers beschermd door deze waarborg - ze zijn er zeker van dat ze hun schadevergoeding zullen krijgen, ook al blijft de aansprakelijke exploitant in gebreke - maar de exploitant is dit niet, aangezien hij aan de Staat alle aan de slachtoffers uitbetaalde schadevergoedingen moet terugbetalen, terwijl de door een verzekeraar ui ...[+++]

Tout d'abord, l'Etat n'offre qu'une garantie et pas une assurance ; en cas de sinistre, les victimes sont protégées par cette garantie - elles sont certaines de percevoir leurs indemnités même si l'exploitant responsable est défaillant - mais l'exploitant ne l'est pas, puisqu'il est tenu de rembourser à l'Etat toutes les indemnités payées aux victimes, alors que des indemnités payées par un assureur restent à charge de celui-ci.


Zo wil ze de exploitanten aanzetten om zich eerst en vooral op de markt te laten dekken.

Elle constitue ainsi un incitant pour les exploitants à se couvrir prioritairement dans le marché.


Overwegende dat, eerst en vooral, de bezwaren betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de bedrijfsvergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat iedere vraag betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit een antwoord zal vinden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning die zal zorgen voor de concrete tenuitvoerlegging van het onderliggend ontwerp van deze herzienin ...[+++]

Considérant tout d'abord que les réclamations relatives à la faune, à la flore et à la biodiversité portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; que toute question plus précise relative à la faune, à la flore et à la biodiversité trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision de plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourrait être délivré;


Eerst en vooral blijft ze een eigen ethisch zeer hoogstaand handelsmodel uitbouwen. Door zelf fairtrade-producten in te voeren en te vermarkten, zowel in wereldwinkels als in de grootdistributie, in binnen- en in buitenland, toont ze aan dat handelsrelaties op een andere manier kunnen, en tegelijk bieden ze de bewuste consument daardoor een alternatief aan.

En important et en commercialisant elle-même des produits issus du commerce équitable, tant dans les magasins du monde que dans la grande distribution, en Belgique comme à l'étranger, elle démontre que les relations commerciales peuvent s'envisager autrement, tout en offrant aux consommateurs conscientisés des produits alternatifs.


Eerst en vooral omdat ze de internationale aandacht op een realiteit vestigt waarmee men rekening moet houden.

D'abord, parce qu'elle attire l'attention internationale sur une réalité dont il faut tenir compte.


Eerst en vooral meent ze dat een uitspraak als « ik ben een quotumvrouw en daar ben ik fier op » slechts kan worden gedaan als de eenderdegrens, die zo belangrijk is om een cultuurverandering te realiseren, inderdaad overschreden is.

En premier lieu, elle estime qu'on ne peut tenir des propos tels que « Je suis une femme de quota et j'en suis fière » que si la limite d'un tiers, si importante pour induire un changement culturel, est effectivement dépassée.


De uitvoering van de maatregelen voor de periode 2000-2006 heeft vooral vorm gekregen in het toezicht op de vele wijzigingen van reeds aangenomen programmacomplementen (12) en zes besluiten tot wijziging van de OP's.

La mise en oeuvre des interventions de la période 2000-2006 s'est essentiellement concrétisée par le suivi des nombreuses modifications des compléments de programmation déjà adoptés (12) et par six décisions de modification de programmes opérationnels.


- Ik wil eerst en vooral de zes partijen van de meerderheid danken dat de groenen deze staatshervorming mochten helpen goedkeuren.

- Je voudrais tout d'abord remercier les six partis de la majorité gouvernementale d'avoir permis aux Verts de les aider à approuver cette réforme de l'État.




D'autres ont cherché : vooral raakt ze     eerst en vooral raakt ze vele     vooral     omdat ze vele     eerst     waarborg en     eerst en vooral     beschermd door deze     zich eerst     markt     overwegende dat eerst     ontwerp van deze     eigen ethisch zeer     uitbouwen door zelf     heeft vooral     vele     wil eerst     groenen deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst en vooral raakt ze vele' ->

Date index: 2022-10-23
w