Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst een subsidie-enveloppe » (Néerlandais → Français) :

Daarbij worden de volgende prioriteiten gehanteerd: 1° de regionale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe ontvangen; 2° de regionale dienstencentra die al eerder een subsidie-enveloppe hebben ontvangen; 3° de lokale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe ontvangen; 4° de lokale dienstencentra die al eerder een subsidie-enveloppe hebben ontvangen. § 2. Naargelang het beschikbare budget, wordt in eerste instantie uitgegaan van een integrale subsidiëring van de ontvankelijke aanvragen van de regionale dienstencentra, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 1°.

A cet effet, les priorités suivantes s'appliquent : 1° les centres de services régionaux qui reçoivent une enveloppe de subventionnement pour la première fois pour l'année en question ; 2° les centres de services régionaux qui ont déjà reçu une enveloppe de subventionnement auparavant ; 3° les centres de services locaux qui reçoivent une enveloppe de subventionnement pour la première fois pour l'année en question ; 4° les centres de services locaux qui ont déjà reçu une enveloppe de subventionnement auparavant ; § 2 En fonction du ...[+++]


De subsidie-enveloppe van de sociaal-culturele volwassenenorganisaties, vermeld in het eerste lid, is het eerste jaar van de nieuwe beleidsperiode gelijk aan de subsidie-enveloppe van het laatste jaar van de voorbije beleidsperiode.

Dans la première année de la nouvelle période stratégique l'enveloppe subventionnelle des organisations socioculturelles pour adultes visées à l'alinéa 1 est égale à celle de la dernière année de la période stratégique écoulée.


De subsidie-enveloppe van deze sociaal-culturele volwassenenorganisaties is het eerste jaar van de nieuwe beleidsperiode gelijk aan de subsidie-enveloppe van het laatste jaar van de voorbije beleidsperiode.

La première année de la nouvelle période stratégique, l'enveloppe subventionnelle de ces organisations socioculturelles pour adultes est égale à celle de la dernière année de la période stratégique écoulée.


Art. 12. Als de toegekende subsidie-enveloppe aan een sociaal-culturele volwassenenorganisatie afwijkt van de gevraagde subsidie-enveloppe van die organisatie, beschikt de aanvrager over de mogelijkheid om voor 1 april in het jaar volgend op de beslissing van de Vlaamse Regering een geactualiseerd beleidsplan in te dienen, dat afgestemd is op de omvang van de toegekende subsidie-enveloppe van de sociaal-culturele volwassenenorganisatie.

Art. 12. Si l'enveloppe subventionnelle attribuée à une organisation socioculturelle pour adultes diffère de l'enveloppe subventionnelle demandée par cette organisation, le demandeur dispose de la possibilité d'introduire, avant le 1 avril de l'année suivant la décision du Gouvernement flamand, un plan directeur actualisé et adapté au volume de l'enveloppe subventionnelle accordée à l'organisation socioculturelle pour adultes.


Van sociaal-culturele volwassenenorganisaties met een positieve evaluatie met aanbevelingen van de visitatiecommissie, vermeld in artikel 23, § 3, tweede lid, 2°, en een negatief subsidieadvies van de beoordelingscommissie, vermeld in artikel 22, § 4, tweede lid, 3°, kan de Vlaamse Regering beslissen ofwel de subsidiëring stop te zetten vanaf het eerste jaar van de nieuwe beleidsperiode, ofwel de subsidiëring verder te zetten waarbij de subsidie-enveloppe lager moet zijn ten opzichte van de vo ...[+++]

Quant aux organisations socioculturelles pour adultes ayant reçu une évaluation positive avec recommandations de la commission de visite, telle que visée à l'article 23, § 3, alinéa 2, 2°, et un avis de subvention négatif de la commission d'appréciation, tel que visé à l'article 22, § 4, alinéa 2, 3°, le Gouvernement flamand peut décider soit d'arrêter le subventionnement à partir de la première année de la nouvelle période stratégique, soit de le poursuivre, auquel cas l'enveloppe subventionnelle doit être inférieure à celle de la période stratégique précédente.


4° In het bestaande elfde lid, dat het twaalfde lid wordt, wordt de zin "Met behoud van de bepalingen in artikel 15 en na aftrek van de aan de ondersteuningsstructuur verschuldigde beheersvergoeding, worden de basissubsidie en de aanvullende subsidie besteed aan de werkings- en personeelskosten die verbonden zijn aan de uitvoering van de opdrachten van het sociaal verhuurkantoor, met inbegrip van de kosten van frictieleegstand en de afschrijvingen op andere activa dan de huurwoningen". vervangen door de zin "Met behoud van de toepassing van artikel 15 worden de basissubsidie-enveloppe en de aanvullende subsidie-enveloppe, verme ...[+++]

4° Dans l'alinéa onze existant, qui devient l'alinéa douze, la phrase « Sans préjudice des dispositions de l'article 15 et après déduction de l'indemnité de gestion due à la structure de soutien, la subvention de base et la subvention complémentaire sont utilisées pour couvrir les frais de fonctionnement et de personnel liés à l'exécution des tâches de l'office de location sociale, y compris les frais d'abandon frictionnel et amortissements sur des actifs autres que les habitations de location». est remplacée par la phrase « Sans préjudice de l'application de l'article 15, l'enveloppe subventionnelle de base et l'enveloppe subventionnell ...[+++]


3° de lokale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe

3° les centres de services locaux recevant cette année pour la première fois


1° de regionale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe

1° les centres de services régionaux recevant cette année pour la première fois


Art. 13. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid dient een centrum voor kortverblijf dat voor het eerst een subsidie-enveloppe aanvraagt, vóór 1 juli per aangetekende brief aan het agentschap de subsidie-enveloppe aan te vragen, met toevoeging van de door de minister te bepalen stukken.

Art. 13. § 1. Sous peine d'irrecevabilité, le centre de court séjour qui demande une enveloppe de subventions pour la première fois, doit demander l'enveloppe de subventions à l'agence par lettre recommandée avant le 1 juillet, en joignant les pièces que le Ministre fixe.


Art. 14. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid dient een voorziening of een vereniging die voor het eerst een subsidie-enveloppe aanvraagt, vóór 1 juli per aangetekende brief aan de administratie de subsidie-enveloppe aan te vragen, met toevoeging van de door de minister te bepalen stukken.

Art. 14. § 1. Sous peine d'irrecevabilité, une structure ou une association qui demande pour la première fois une enveloppe subventionnelle, doit demander cette dernière à l'administration, par lettre recommandée, avant le 1 juillet, en y joignant les pièces que le Ministre fixe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst een subsidie-enveloppe' ->

Date index: 2025-09-13
w