Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst een aantal stappen moet doorlopen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Zrihen bemerkt dat beide documenten dus dezelfde datum moeten dragen alhoewel geweten is dat een e-mail die verzonden wordt door de overheid toch eerst een aantal stappen moet doorlopen.

Mme Zrihen remarque que la même date doit figurer sur les deux documents bien que l'on sache qu'un e-mail envoyé par l'autorité doit d'abord transiter par plusieurs étapes.


Mevrouw Zrihen bemerkt dat beide documenten dus dezelfde datum moeten dragen alhoewel geweten is dat een e-mail die verzonden wordt door de overheid toch eerst een aantal stappen moet doorlopen.

Mme Zrihen remarque que la même date doit figurer sur les deux documents bien que l'on sache qu'un e-mail envoyé par l'autorité doit d'abord transiter par plusieurs étapes.


Voor de BeSecure oplossing blijven nog een aantal stappen te doorlopen vooraleer een rollout op grote schaal mogelijk is.

En ce qui concerne la solution BeSecure, quelques étapes doivent encore être franchies avant de permettre un déploiement à grande échelle.


Wat de toegang tot de werkloosheidsuitkeringen betreft geldt als algemene regel, zowel voor Belgische onderdanen als voor vreemdelingen, dat men eerst een aantal dagen moet gewerkt hebben als loontrekkende.

En ce qui concerne l'accès aux allocations de chômage, la règle générale qui s'applique tant aux ressortissants belges qu'aux étrangers est qu'il faut d'abord avoir travaillé un certain nombre de jours comme travailleur salarié.


Hierbij stelt ze de volgende opties voor: - (i) een "fork in the road"-benadering waarbij de investeerder moet kiezen tussen het opstarten van een ISDS-procedure of een nationale procedure of - (ii) de "no-u-turn"-benadering waarbij de investeerder eerst de nationale procedures moet doorlopen vooraleer hij ISDS kan opstarten.

Dans ce contexte, elle propose les options suivantes: - (i) une approche "fork in the road", dans le cadre de laquelle l'investisseur doit choisir entre le démarrage d'une procédure ISDS ou une procédure nationale, ou - (ii) une approche "no-u-turn" dans le cadre de laquelle l'investisseur doit d'abord parcourir les procédures nationales avant de pouvoir démarrer ISDS.


Deze investering voorziet in de totale basisinfrastructuur waarop later ook andere functiemogelijkheden kunnen worden uitgebouwd. b) De app wordt ontwikkeld voor de ganse bevolking en zal gratis zijn. c) Op het moment dat je de app installeert op je smartphone moet je een aantal stappen doorlopen.

Ces investissements prévoient l'infrastructure de base globale qui servira ultérieurement aussi de support de développement pour d'autres fonctionnalités. b) L'app a été développée pour l'ensemble de la population et sera gratuite. c) Plusieurs étapes doivent être franchies lorsque vous installez l'app sur votre smartphone.


Belangrijk is hier te vermelden dat men niet eerst fase 1 moet doorlopen maar rechtstreeks kan aansluiten bij fase 2 indien er voldoende personeel en technische uitrusting beschikbaar is in het HC112.

Il est important de souligner en l'occurrence qu'il ne faut pas passer préalablement par la phase 1, mais que l'on peut passer directement à la phase 2 si le personnel et l'équipement technique nécessaires sont disponibles au CS 112.


Voor de werkzoekenden die onmiddellijk in een beroepsproject zouden kunnen stappen, moet het reeds in Brussel bestaande contract voor beroepsproject (CBP) worden aangeboden vanaf het eerste onderhoud, dan wel tijdens een onderhoud dat moet plaatsvinden uiterlijk binnen vier maanden na de inschrijving indien de aanvrager de nodige tijd moet krijgen om informatie in te winnen, documentatie te verzamelen of zelf voorstellen te doen ...[+++]

Pour les demandeurs d'emploi susceptibles d'adhérer d'emblée à un projet professionnel, le CPP, qui existe déjà à Bruxelles, doit être présenté dès le premier entretien, ou lors d'un entretien à convenir, au maximum dans les quatre mois de l'inscription s'il faut laisser le temps au demandeur d'emploi de se renseigner, de se documenter, de formuler lui-même des suggestions de démarches.


Op gemeentelijk vlak moet eerst een aantal stappen worden gedaan.

Un certain nombre de démarches doivent être d'abord faites au niveau communal.


Volgens mij moet eerst de regering een aantal stappen aankondigen en ik had gehoopt dat ze bijvoorbeeld over het brugpensioen een standpunt had durven in te nemen.

Le gouvernement devrait annoncer un certain nombre de mesures et j'avais espéré qu'il oserait prendre position, par exemple au sujet des prépensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst een aantal stappen moet doorlopen' ->

Date index: 2022-05-08
w