Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community-based toerisme
Eerlijk proces
Eerlijk toerisme
Eerlijke handel
Fair trade
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Humanitair toerisme
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Principe van een gezonde en eerlijke concurrentie
Recht op een eerlijk proces
Recht op een onpartijdig gerecht

Traduction de «eerlijke manier door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]


principe van een gezonde en eerlijke concurrentie

principe d'une concurrence saine et loyale


eerlijke handel [ fair trade ]

commerce équitable [ commerce éthique ]




recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht

droit à un procès équitable


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "Sinds dag één van mijn mandaat heb ik gezegd dat we de arbeidsmobiliteit moeten bevorderen, maar dat het op een eerlijke manier moet gebeuren.

Marianne Thyssen, commissaire pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «J’ai dit, dès le tout début de mon mandat, que nous devions faciliter la mobilité de la main-d’œuvre, mais qu’il fallait le faire de façon équitable.


De kleinschalige handelsinitiatieven uit de jaren '60 en '70 tussen producenten uit het Zuiden en afnemers uit het Noorden zijn uitgegroeid tot volwaardige dragers van een eerlijk handelsideaal. Dat ideaal (No aid, but trade) stelde dat armoedebestrijding in de derde wereld het best verliep door op een gelijkwaardige en eerlijke manier handel met deze landen te drijven.

Les initiatives commerciales à petite échelle mises en place dans les années 60 et 70 entre des producteurs du Sud et des clients du Nord sont devenues des vecteurs à part entière d'un idéal de commerce équitable, reposant sur l'idée que la meilleure façon de lutter contre la misère dans les pays du tiers monde est de développer avec eux des échanges équitables et honnêtes (« No aid, but trade »).


Ik voeg er aan toe dat sindsdien Microsoft op een doorzichtige en eerlijke manier antwoord heeft gegeven op de twaalf eerste vragen die schriftelijk aan dit bedrijf gesteld werden door Duncan Campbell.

J'y ajoute que, depuis lors, Microsoft a répondu, selon moi, de manière transparente et honnête aux douze premières questions qui lui furent posées par écrit par Duncan Campbell.


Door sommige hoofdbewakers wordt er een ander personeelslid bij geroepen teneinde bijkomende garanties te hebben dat de controle op een juiste en eerlijke manier verloopt.

Certains d'entre eux font appel à un autre membre du personnel afin d'offrir des garanties supplémentaires quant au déroulement correct et honnête du test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“In het digitale tijdperk moeten we een eerlijke manier vinden om kunstenaars, musici, auteurs en filmmakers te belonen.

«À l’ère du numérique, il faut trouver un moyen équitable de rémunérer les artistes, les musiciens, les auteurs et les cinéastes.


18. Gezien uitwassen mogelijk zijn omdat de eerlijke handel of, specifieker nog, de eerlijke handelstransactie, niet berust op een juridische definitie of een wettelijke erkenning zodat er geen sancties staan op uitwassen; gezien de overheid dus ook geen wettelijke basis heeft om mensen te steunen die dit soort handel op een ernstige manier drijven, tenzij het gaat om NGO's die officieel door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking ...[+++]

18. Vu que des dérives sont possibles parce que le commerce équitable ou, plus spécifiquement, la transaction commerciale équitable, ne dispose ni de définition juridique, ni de reconnaissance légale en tant que telle, et encore moins de sanction en cas de dérive; que ceci prive également les pouvoirs publics d'une base légale pour soutenir quiconque pratique sérieusement ce type de commerce, si ce n'est les ONGs officiellement agrées par la Coopération belge au développement;


Zij zullen echter op een eerlijker manier worden berekend aangezien zij zullen worden aangepast aan de risico's die elke afzonderlijke bank oplevert.

Elles seront toutefois calculées plus équitablement, puisqu'elles seront proportionnelles au risque relatif à chaque banque.


Zij roept de Srilankaanse regering op om de 16 aanbevelingen die de waarnemersmissie na afloop van de stembusgang heeft gedaan, in praktijk te brengen, zodat de volgende verkiezingen op een volstrekt open en eerlijke manier zullen kunnen verlopen.

Elle invite le gouvernement sri lankais à mettre en oeuvre les 16 recommandations émises par la mission d'observation à l'issue du scrutin, afin d'assurer une clarté et une équité parfaites aux prochaines consultations électorales.


De Europese Unie maakt van de gelegenheid gebruik om haar waardering te uiten voor het uitstekende werk van de voorzitter van de verkiezingscommissie en zijn team, die alles in het werk hebben gesteld om deze verkiezingen op een doorzichtige en eerlijke manier te laten verlopen.

L'Union européenne salue, à cette occasion, l'excellence du travail effectué par le commissaire aux élections et son équipe qui ont tout mis en oeuvre pour assurer à ce scrutin transparence et équité.


Dat werd op een zeer objectieve en intellectueel eerlijke manier gezegd door de Franstaligen.

Cela a été dit de façon très objective et intellectuellement honnête par des francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijke manier door' ->

Date index: 2024-04-08
w