Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerlijk proces
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Eerlijke mededinging
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Principe van een gezonde en eerlijke concurrentie
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Recht op een eerlijk proces
Recht op een onpartijdig gerecht

Traduction de «eerlijk zijn collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

bonne qualité commerciale et marchande






doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht

droit à un procès équitable


principe van een gezonde en eerlijke concurrentie

principe d'une concurrence saine et loyale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. De leerling: 1° verbindt zich ertoe om als regelmatige leerling met het oog op het behalen van de studiebekrachtiging: a) het contactonderwijs bij de opleidingsverstrekker te volgen; b) de opleiding op de werkplek onder het gezag en toezicht van de mentor te volgen; 2° sluit de overeenkomst en voert de overeenkomst uit met de bedoeling het opleidingstraject te voleindigen; 3° volgt zijn vorderingen op overeenkomstig de richtlijnen van de opleidingsverstrekker en de mentor; 4° verricht de opgedragen taken zorgvuldig, eerlijk en nauwgezet op de ...[+++]

Art. 12. L'élève : 1° s'engage, comme élève régulier en vue d'obtenir la validation d'études : a) à suivre l'enseignement de contact auprès du dispensateur de formation ; b) à suivre la formation sur le lieu de travail sous l'autorité et le contrôle du tuteur ; 2° conclut le contrat et l'exécute dans le but d'accomplir le parcours de formation ; 3° assure le suivi de ses progrès conformément aux directives du dispensateur de formation et du tuteur ; 4° effectue de manière précise, honnête et méticuleuse les missions qui lui sont confiées aux heures et lieux et selon les modalités convenus ; 5° agit sur le lieu du travail conformément aux directives données par le tuteur ; 6° s'abstient de tout ce qui risque de porter atteinte à sa propre ...[+++]


1. Op 8 juli 2015 heb ik samen met de sociale partners, de inspectiediensten en mijn collega, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie het plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector afgesloten.

1. Le 8 juillet 2015, j'ai conclu le plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la construction conjointement avec les partenaires sociaux, les services d'inspection et mon collègue, le ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale.


Hij gedraagt zich loyaal ten overstaan van collega's, beoefenaars van andere vastgoedberoepen, en zal in alle opzichten eerlijk handelen.

Il se comporte avec loyauté envers ses collègues et les praticiens d'autres métiers de l'immobilier, et se comportera toujours de manière honnête.


Laten we eerlijk zijn, collega Gahler, en erkennen dat collega Severin iets heel anders bedoelde.

Soyons honnêtes, ce que voulait dire M. Severin est tout à fait différent, Monsieur Gahler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we eerlijk zijn, collega's, onze burgers zijn niet zo betrokken bij de Europese zaak als wij wel zouden willen.

Soyons francs, chers collègues, nos concitoyens ne jouent pas dans les affaires européennes un rôle aussi grand que nous le souhaiterions.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, antidumping is een van de belangrijkste instrumenten voor de verdediging van eerlijke handelspraktijken waarover de EU beschikt om eerlijk te kunnen concurreren.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les mesures antidumping constituent l’un des instruments les plus incisifs de défense de la décence commerciale dans l’Union européenne afin de garantir une concurrence loyale sur le marché.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn vriend en collega, de heer El Khadraoui, feliciteren. Eerlijk is eerlijk, aanvankelijk zag het er niet naar uit, maar hij heeft bewezen heel goed in staat te zijn een zeer solide en werkbaar verslag op te stellen.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter mon ami et collègue M. El Khadraoui qui, malgré les apparences suggérant le contraire, il faut bien l’admettre, s’est effectivement montré capable de rédiger un rapport très sensé et pratique.


XX Hij of zij gedraagt zich loyaal ten overstaan van collega's en zal in alle opzichten eerlijk handelen.

XX Il se comporte loyalement à l'égard de ses collègues et agira honnêtement à tous égards.


Het ware in deze omstandigheden veel efficiënter, milieuvriendelijker en eerlijker deze belastingvrijstellingen slechts op dit percentage van de enige gezinswagen toe te passen dat voor de gehandicapte(n) wordt gebruikt volgens de gezinssamenstelling, blijkens het gemeentelijke bewijsstuk, en de aard van de motorische handicap, blijkens de gegevens van uw collega van Sociale Zaken.

Dans ces circonstances, ne serait-il pas beaucoup plus efficace, beaucoup plus écologique et beaucoup plus honnête de n'appliquer ces exonérations fiscales qu'à concurrence d'un certain pourcentage du prix d'achat et de la taxe de circulation de la seule voiture familiale qui est utilisée pour le (les) handicapé(s) et ce, en fonction de la composition de la famille, comme en attesterait un document communal, et de la nature du handicap moteur, comme en attesteraient les données fournies par votre collègue des Affaires sociales ?


In de vorige verslagen van het Europees Parlement over eerlijke handel hebben mijn collegae Van Putten en Langer de mogelijkheden van eerlijke handel onderzocht als verschijnsel dat een nieuwe invalshoek mogelijk maakt ten opzichte van de marktwetten, door de noodzaak te onderstrepen en deze nieuwe vorm van handelsverkeer tussen de volkeren te propageren.

Dans les précédents rapports du Parlement européen sur le commerce équitable, Mme van Putten et M. Langer avaient analysé ce type de commerce comme un phénomène qui offre une interprétation originale des lois du marché tout en renversant la logique et en proposant une forme différente de "rencontre commerciale" entre peuples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijk zijn collega' ->

Date index: 2024-07-23
w