Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Eerlijk proces
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Eerlijke mededinging
In wezen identieke transactie
Octrooiering van levende wezens
Uitkeringen voor wezen

Traduction de «eerlijk wezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

prestations pour orphelins


blootstelling aan mechanische krachten, door levende wezens

Exposition à des forces animées


blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde mechanische-krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques, autres et sans précision


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

bonne qualité commerciale et marchande






biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochimique | qui se rapporte à la biochimie


in wezen identieke transactie

transaction globalement identique


octrooiering van levende wezens

prise de brevets sur les organismes vivants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van België voor het jaar 2016 aan het Secretariaat van het Verdrag inzake biologische diversiteit, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

30 AOUT 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2016 au Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, dans le cadre du financement des activités relatives au Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Ik besef terdege dat dit voor u een moeilijk domein is aangezien eerlijke handel als model voor economische ontwikkeling dat een oplossing biedt voor de armoede in het Zuiden, in wezen twee nieuwigheden introduceert :

Je me rends bien compte que le domaine est épineux pour vous parce que le commerce équitable, en tant que modèle de développement économique qui répond aux problèmes de la pauvreté dans le Sud, introduit essentiellement deux nouvelles donnes:


1. De Commissie heeft een duidelijke voorkeur voor afstandsgebaseerde heffingen, aangezien die in wezen eerlijker zijn en doeltreffender prijssignalen afgeven dan tijdsgebaseerde "vignetstikker"-heffingen.

1. La Commission exprime une préférence nette pour les systèmes de péage calculés en fonction de la distance, car ils sont par nature plus équitables et envoient des signaux de prix plus efficaces que ceux d'un système de vignette calculé en fonction de la durée.


Laten we eerlijk wezen: we hebben geen intentieverklaringen nodig, maar toewijding.

Soyons francs . nous n’avons que faire des déclarations d’intention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar laten we eerlijk wezen – de meeste sprekers vertegenwoordigden hier niet de één miljoen gedetacheerde werknemers, maar verdedigen in plaats daarvan hun eigen arbeidsmarkt.

Mais soyons honnêtes: la plupart des intervenants n’ont en réalité pas l’intention de représenter ce million de travailleurs détachés dans ce Parlement, mais bien de protéger leur propre marché du travail.


Met haar eerste middel voert zij in wezen schending aan van de rechten van de verdediging en het recht op een eerlijk proces, van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de artikelen 73 (tweede volzin) en 38 (lid 3) van verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk (1) [thans artikelen 75 (tweede volzin) en 37 (lid 3) van verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het gemeenschapsmerk (2)].

Par son premier moyen, elle invoque essentiellement la violation des droits de la défense et du droit à un procès équitable, de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des articles 73 (seconde phrase) et 38 (paragraphe 3) du règlement (CE) no 40/94 du Conseil, du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire (1) [devenus articles 75 (seconde phrase) et 37 (paragraphe 3) du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil, du 26 février 2009, sur la marque communautaire (2)].


Wat het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen betreft: het is geweldig dat we lippendienst bewijzen aan gelijke kansen, maar laten we eerlijk wezen, de voor dat jaar toegezegde middelen zijn een lachertje.

Quant à l’Année européenne de l’égalité des chances, c’est merveilleux de manifester un intérêt de pure forme pour l’égalité des chances, mais, en toute franchise, le budget alloué pour cette année est pathétique.


Want laten we eerlijk wezen, we hebben hier de afgelopen jaren heel wat debatten gehad, er zijn heel wat resoluties aangenomen vol van goede intenties, maar eerlijk gezegd denk ik dat er veel mensen waren - en ik hoorde daar zelf ook toe - die dachten: dit wordt nooit wat, dit is een uitzichtloze zaak, hiervoor vinden we nooit een oplossing.

L’espoir que, malgré tous les contretemps, une solution peut encore être trouvée au Moyen-Orient, dans le conflit qui oppose Israël aux Palestiniens, car, soyons francs, nous avons eu au fil des ans de nombreux débats au sein de ce Parlement et adopté un tas de résolutions pleines de bonnes intentions, mais, en toute honnêteté, je pense que de nombreuses personnes, dont moi, pensaient que c’était une cause perdue qui ne trouverait jamais de solution.


Het gaat er echter wel om criteria te definiëren die het wezen uitmaken van het concept “eerlijke handel”.

Toutefois, il convient de prévoir la définition de critères constituant la substance du concept de «commerce équitable».


(24) Anti-dumpingmaatregelen zijn erop gericht dumping waardoor aan de bedrijfstak van de Gemeenschap schade wordt toegebracht, op te heffen en zodoende een open en eerlijke mededinging op de markt van de Gemeenschap te herstellen, hetgeen in wezen het algemeen belang van de Gemeenschap dient.

(24) Les mesures antidumping ont pour but de supprimer le dumping qui cause un préjudice à l'industrie communautaire et de rétablir ainsi une situation de concurrence ouverte et loyale sur le marché communautaire, ce qui fondamentalement est dans l'intérêt général de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijk wezen' ->

Date index: 2023-01-23
w