Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerlijk verlopen zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. herinnert eraan dat ook wanneer de volgende algemene verkiezingen in 2015 vrij en eerlijk verlopen, de militairen nog altijd 25% van de zetels aan zichzelf voorbehouden zodat zij in staat blijven de constitutionele veranderingen tegen te houden die essentieel zijn voor versterking van de democratie;

13. rappelle que même si les prochaines élections législatives de 2015 sont libres et équitables, les responsables militaires conservent vingt-cinq pour cent des sièges qui leur sont réservés au parlement, ce qui leur permet de bloquer la réforme constitutionnelle indispensable au renforcement de la démocratie;


Hij poogt derhalve die handelspraktijken te verduidelijken zodat de mededinging eerlijk kan verlopen, geen misbruik wordt gemaakt van de consument en alles correct verloopt.

Il essaye donc de préciser ces pratiques commerciales afin que la concurrence soit loyale, qu'on n'abuse pas le consommateur et que cela se passe dans des conditions correctes.


Hij poogt derhalve die handelspraktijken te verduidelijken zodat de mededinging eerlijk kan verlopen, geen misbruik wordt gemaakt van de consument en alles correct verloopt.

Il essaye donc de préciser ces pratiques commerciales afin que la concurrence soit loyale, qu'on n'abuse pas le consommateur et que cela se passe dans des conditions correctes.


Daarom, commissaris, reken ik op u en op uw verklaring bij de vrijwaringsclausule dat deze situatie in Zuid-Korea zal veranderen, zodat de overeenkomst een blauwdruk zal zijn voor de toekomst om globalisering op een eerlijke manier te laten verlopen.

Par conséquent, Monsieur le Commissaire, je compte sur vous et sur la déclaration que vous avez faite pour soutenir la clause de sauvegarde afin de changer cette situation en Corée du Sud et afin que cet accord serve de schéma directeur pour permettre à l’avenir à la globalisation de progresser de façon juste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van het grootste belang dat deze verkiezingen deugdelijk voorbereid worden en vrij en eerlijk verlopen, zodat zij de wil van het Georgische volk weerspiegelen.

Il est indispensable que ces élections soient bien préparées, libres et régulières, afin d'être le reflet de la volonté du peuple géorgien.


Het verheugt de Europese Unie dat de presidentsverkiezingen in São Tomé en Príncipe van 30 juli 2006 volgens internationale waarnemers vreedzaam en in het algemeen goed georganiseerd zijn verlopen, zodat de kiezers hun rechten konden uitoefenen in overeenstemming met de internationale normen voor vrije en eerlijke verkiezingen.

L'Union européenne note avec satisfaction que, selon les observateurs internationaux, l'élection présidentielle, qui a eu lieu le 30 juillet 2006 à São Tomé e Príncipe, s'est déroulée pacifiquement et a été, d'une manière générale, bien organisée, les électeurs ayant été en mesure d'exercer leurs droits, conformément aux normes internationales relatives à la tenue d'élections libres et régulières.


Het houdt in dat parlementsleden op hun plaats moeten zitten en moeten opletten (en, laten we eerlijk zijn, dat gebeurt vaak niet) en doordat de Voorzitter niet op het oog hoeft te bepalen hoe de stemverhouding ligt, verlopen de sessies eigenlijk behoorlijk soepel. Bovendien worden alle stemmen geregistreerd, zodat onze kiezers kunnen zien hoe individuele leden hebben gestemd.

Cela signifie que les députés européens doivent occuper leur siège et prêter leur attention (et pour être honnête, ils sont peu à le faire) et le manque de contrôles et de défis relatifs à la décision de la présidence indique que les séances se déroulent en douceur, et tous les votes sont enregistrés pour la postérité de sorte que nos électeurs peuvent voir dans le dossier comment votent les membres individuellement.


Wat betreft de parlementsverkiezingen in Montenegro op 22 april sprak de Raad de verwachting uit dat de regering van Montenegro de democratische beginselen ten volle zal toepassen, zodat de verkiezingscampagne en de verkiezingen eerlijk en ordelijk onder inachtneming van de OVSE-normen kunnen verlopen.

En ce qui concerne les élections législatives qui auront lieu au Monténégro le 22 avril, le Conseil a indiqué qu'il espérait que le gouvernement du Monténégro appliquerait pleinement les principes démocratiques, afin que la campagne électorale et les élections puissent se dérouler de manière équitable et régulière, dans le respect des normes de l'OSCE.


Zij roept de Srilankaanse regering op om de 16 aanbevelingen die de waarnemersmissie na afloop van de stembusgang heeft gedaan, in praktijk te brengen, zodat de volgende verkiezingen op een volstrekt open en eerlijke manier zullen kunnen verlopen.

Elle invite le gouvernement sri lankais à mettre en oeuvre les 16 recommandations émises par la mission d'observation à l'issue du scrutin, afin d'assurer une clarté et une équité parfaites aux prochaines consultations électorales.


De EU had de Oekraïense autoriteiten meermaals opgeroepen om democratische beginselen na te leven en tekortkomingen te verhelpen, onder andere door beide kandidaten gelijke toegang tot de media te verschaffen, zodat de tweede verkiezingsronde vrij en eerlijk zou kunnen verlopen; de EU is net op de hoogte gebracht van de eerste kritische bevindingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het ODIHR.

L'UE avait à plusieurs reprises invité les autorités ukrainiennes à respecter les principes démocratiques et à remédier aux insuffisances, y compris en fournissant aux deux candidats un accès identique aux média, de façon à ce que le second tour soit libre et régulier; que l'UE venait d'être informée des résultats et des conclusions préliminaires critiques de la mission internationale d'observation des élections (MIOE) de l'OSCE (BIDDH) et que le second tour n'avait clairement pas été conforme aux normes internationales.




D'autres ont cherché : eerlijk verlopen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijk verlopen zodat' ->

Date index: 2021-12-13
w