Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerlijk en rechtvaardig proces gekregen " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat alle garanties voor een naar internationale normen eerlijk en rechtvaardig proces aan de beschuldigden geweigerd zijn;

J. considérant que toutes les garanties pour un procès juste et équitable au regard des normes internationales ont été refusées aux inculpés;


2. verzoekt de Belarussische autoriteiten om de vastgehouden oppositiefiguren onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, om gedetineerden ongehinderd toegang te geven tot familieleden en medische zorg en om ervoor te zorgen dat de in het kader van de rechtszaak betreffende de massale onlusten beschuldigde personen een eerlijk en rechtvaardig proces krijgen; dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan Syarhiej Kavalenka onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en hem de noodzakelijke medische zorg te bieden;

2. demande aux autorités biélorusses de libérer immédiatement et sans conditions les figures de l'opposition actuellement en détention, de permettre aux détenus de contacter librement leurs proches et d'avoir un accès libre aux soins médicaux, et de garantir un procès juste et équitable aux personnes accusées dans la procédure pénale ouverte contre les émeutes collectives; presse les autorités biélorusses de libérer Syarhiej Kavalenka immédiatement et sans conditions, et de lui apporter les soins médicaux dont il a besoin;


De heer Roelants du Vivier stipt aan dat het pleidooi voor een eerlijk, billijk en transparant proces geen pleidooi is voor vertrouwen in het Libische rechtssysteem, maar wel een vraag aan de regering om de Libische autoriteiten te verzoeken een rechtvaardig proces te houden.

M. Roelants du Vivier souligne que plaider pour un procès honnête, équitable et transparent ne constitue pas une invitation à faire confiance au système judiciaire libyen, mais une manière de demander au gouvernement d'insister auprès des autorités libyennes sur la nécessité d'un procès équitable.


De heer Roelants du Vivier stipt aan dat het pleidooi voor een eerlijk, billijk en transparant proces geen pleidooi is voor vertrouwen in het Libische rechtssysteem, maar wel een vraag aan de regering om de Libische autoriteiten te verzoeken een rechtvaardig proces te houden.

M. Roelants du Vivier souligne que plaider pour un procès honnête, équitable et transparent ne constitue pas une invitation à faire confiance au système judiciaire libyen, mais une manière de demander au gouvernement d'insister auprès des autorités libyennes sur la nécessité d'un procès équitable.


Het Hof stelde vast dat deze burger voor het militair gerecht helemaal geen eerlijk proces gekregen had, en verwees de zaak voor herziening naar het Militair Gerechtshof.

La Cour constata que la civile en question n'avait pas eu de procès équitable devant la juridiction militaire et renvoya l'affaire à la Cour militaire.


Het Hof stelde vast dat deze burger voor het militair gerecht helemaal geen eerlijk proces gekregen had, en verwees de zaak voor herziening naar het Militair Gerechtshof.

La Cour constata que la civile en question n'avait pas eu de procès équitable devant la juridiction militaire et renvoya l'affaire à la Cour militaire.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-on ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


Deze richtlijn respecteert de grondrechten en strookt met de beginselen van het Handvest, in het bijzonder de vrijheid van beroepskeuze en het recht om te werken, het recht op non-discriminatie, in het bijzonder op grond van nationaliteit, het recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie, rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, het recht op vrijheid van verkeer en van verblijf en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een eerlijk ...[+++]

La présente directive respecte les droits fondamentaux et les principes consacrés par la charte, notamment la liberté professionnelle et le droit de travailler, le droit à la non-discrimination, en particulier fondée sur la nationalité, le droit de négociation et d'actions collectives, des conditions de travail justes et équitables, la liberté de circulation et de séjour et le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial.


Het Hof stelt dat Öcalan in Turkije geen eerlijk en rechtvaardig proces gekregen heeft, dat meerdere artikelen van de Europese Conventie voor de rechten van de mens geschonden zijn, en stelt Turkije voor om het proces opnieuw te openen.

Dans son arrêt, la Cour a déclaré qu’ Ocalan n’a pas eu droit, en Turquie, à un procès équitable, constatant une violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l’homme et recommandant à la Turquie l’ouverture d’un nouveau procès.


Zij zijn acht maanden lang volledig geïsoleerd geweest van de buitenwereld en nu worden ze geëxecuteerd. De Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij eist dat zij een eerlijk en rechtvaardig proces krijgen en dat zij worden behandeld in overeenstemming met de internationale verdragen.

Le groupe ELDR réclame un procès équitable et juridique et un traitement en conformité avec les conventions internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijk en rechtvaardig proces gekregen' ->

Date index: 2025-05-11
w