Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vraag aan de deskundige gesteld

Vertaling van "eerdere vraag gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


vraag aan de deskundige gesteld

question posée à l'expert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb u hierover een eerdere vraag gesteld in januari van dit jaar.

C'est un sujet sur lequel je vous avais déjà interrogé en janvier de cette année.


Vraag nr. 6-957 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag (nr. 6-891) en het antwoord van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Personen met een Handicap en Wetenschapsbeleid.

Question n° 6-957 du 13 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je me réfère à la question écrite que j'ai posée antérieurement (n° 6-891) et à la réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique.


Vraag nr. 6-958 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag (nr. 6-891) en het antwoord van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Personen met een Handicap en Wetenschapsbeleid.

Question n° 6-958 du 13 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je me réfère à la question écrite que j'ai posée antérieurement (n° 6-891) et à la réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique.


Vraag nr. 6-955 d.d. 4 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 6-891 en het antwoord van de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid.

Question n° 6-955 du 4 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie à ma précédente question écrite n° 6-891 et à la réponse que la secrétaire d'État à la Politique scientifique y a apportée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-949 d.d. 28 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 6-891 en uw antwoord.

Question n° 6-949 du 28 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie à ma précédente question écrite n° 6-891 et à la réponse que vous y avez apportée.


Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag hieromtrent en uw antwoord (stuk nr. 5-5111) Uit een Europees onderzoek in negen EU-landen blijkt dat zo'n tachtig procent van de jongeren kampt met een tekort aan vitamine D. Eerder werd de vraag gesteld hoe de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid op deze Europese studie reageerde.

Je vous renvoie à une question écrite antérieure et à votre réponse (document n° 5-5111). Il ressort d'une étude menée dans neuf États membres de l'Union européenne que près de 80 % des jeunes Européens souffrent d'une carence en vitamine D. J'avais demandé comment le Service public fédéral (SPF) réagissait à cette étude européenne.


Daar moet eerder de vraag gesteld worden of dit wel alternatieve geneeswijzen zijn en of ze niet eerder geïncorporeerd moeten worden in de conventionele geneeskunde.

Pour cette thérapie, la véritable question est de savoir s'il s'agit d'une médecine alternative ou si elle ne doit pas plutôt être incorporée dans la médecine conventionnelle.


Binnen het VBO wordt meer en meer de vraag gesteld of de gezondheidszorgen en de kinderbijslag moeten worden gefinancieerd via patronale bijdragen : er is hierover een debat gaande binnen het VBO en de tendens is eerder om negatief te antwoorden op deze vraag.

À la F.E.B., on se pose de plus en plus la question de savoir s'il faut financer les soins de santé et les allocations familiales au moyen de cotisations patronales : un débat est en cours au sein de la F.E.B. et la tendance est plutôt de répondre non.


Bij eerdere schriftelijke vraag nr. 5-6319 werd onderstaande vraag gesteld aan de minister van van Binnenlandse Zaken.

La question ci-dessous a déjà été posée antérieurement à la ministre de l'Intérieur par le biais de la question écrite n° 5-6319.


Bij een eerdere schriftelijke vraag nr. 5-6319 werd u reeds onderstaande vraag gesteld. Hierop werd geantwoord dat onderstaande vragen behoren tot de bevoegdheid van de Dienst Vreemdelingenzaken van de collega van Asiel en Immigratie.

En réponse à la présente question posée antérieurement sous le n° 5-6319, la ministre a indiqué que cette matière relevait de la compétence de l'Office des étrangers et donc, de la ministre chargée de l'Asile et de l'Immigration.




Anderen hebben gezocht naar : vraag aan de deskundige gesteld     eerdere vraag gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere vraag gesteld' ->

Date index: 2023-06-09
w