Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetenschappelijke studie
Wetenschappelijke studie van ozon

Traduction de «eerdere studies wetenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de studie en overdracht van wetenschappelijke en technologische prestaties

l'étude et le transfert des réalisations scientifiques et techniques


wetenschappelijke studie van ozon

étude scientifique de l'ozone | ozonologie | science de l'ozone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het onderzoek werd gebruik gemaakt van gegevens inzake de situatie ter plaatse en andere waardevolle externe bronnen (eerdere studies, wetenschappelijke literatuur, input van belanghebbenden, enz.).

L’étude examine la situation sur le terrain et s’appuie sur d’autres sources externes utiles (études passées, publications scientifiques, contributions des parties prenantes, etc.).


3. Eerder dan de mogelijkheden van wetenschappelijke studies nu « in te vriezen » in een actuele momentopname, dient een procedure opgesteld zonder voorafgaande veto's maar met controleerbare transparantie in een erkend referentiecentrum onder toezicht van het lokaal ethisch comité en de federale commissie.

3. Plutôt que de geler au stade actuel les possibilités d'études scientifiques, il faut créer une procédure sans veto préalable, mais caractérisée par une transparence contrôlable dans un centre de référence agréé, sous la surveillance du comité local d'éthique et de la commission fédérale.


Uit een wetenschappelijke studie die in opdracht van de FOD Binnenlandse Zaken werd uitgevoerd, is gebleken dat nogal wat problemen zich niet zozeer voordoen op regelgevend vlak, doch eerder op het vlak van een gebrek aan respect vanwege supporters en clubleiders voor de functie van de steward.

Il est ressorti d’une recherche scientifique menée pour le compte du SPF Intérieur que de nombreux problèmes ne concernent pas tant la réglementation, mais plutôt un manque de respect de la part des supporters et dirigeants de clubs envers la fonction de steward.


Uit wetenschappelijke studies en de praktijk blijkt dat de beperkende en repressieve maatregelen ten aanzien van de supporters over het algemeen eerder incidenten veroorzaken in plaats van te voorkomen.

Des études scientifiques et la pratique démontrent que les mesures limitatives et répressives envers les supporters entrainent généralement des incidents au lieu de les prévenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaa ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sérieux que prévu initialement; invite par conséquent la Commission à suivre de près et à ana ...[+++]


1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de kli ...[+++]

1. renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sérieux que prévu initialement; invite par conséquent la Commission à suivre de près et à ana ...[+++]


1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de kli ...[+++]

1. renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sérieux que prévu initialement; invite par conséquent la Commission à suivre de près et à ana ...[+++]


Wat het probleem van de bescherming van de gezondheid van de mens betreft, moet worden onderstreept dat de Commissie er naar aanleiding van de aanneming van het eerder genoemde besluit op heeft gewezen dat "het Wetenschappelijk Comité (Volksgezondheid) tot de conclusie is gekomen dat er niet voldoende gegevens beschikbaar zijn om de risico's voor de consument te evalueren. Indien de wetenschappelijke studies mettertijd aantonen dat dit risico bestaat, zal de Commissie aan de Raad afdoende voorstellen presenteren om een adequate risico ...[+++]

En ce qui concerne la problématique de la protection de la santé humaine, il convient de spécifier que, lors de l'adoption de cette décision, la Commission a rappelé que le comité scientifique (santé publique), en ce qui concerne l'évaluation des risques pour le consommateur, constate qu'il manque de données disponibles. Si ce risque venait à se confirmer à la lumière des progrès scientifiques, la Commission présenterait au Conseil des propositions pertinentes visant à garantir une gestion adéquate du risque, y compris en ce qui concerne les produits importés.


De wetenschappelijke studies die er wel zijn, tonen eerder aan dat er geen significante sociale of psychologische verschillen bestaan tussen beide.

Les études scientifiques existantes montrent plutôt qu'il n'y a aucune différence sociale ou psychologique significative entre les enfants élevés par des parents de même sexe et les autres.


Integendeel, ze creëren rechtsonzekerheid en volgens de Raad van State mag hierin aan de rechter geen te grote beoordelingsbevoegdheid worden gelaten. De minister repliceerde daarop dat wetenschappelijke studies over discriminatie aantonen dat de gewone rechter doorgaans heel omzichtig handelt bij de toepassing van deze wetten en dat hij de wet zelfs eerder laks interpreteert en te veel respect toont voor de rechten van de beklaagde.

Le Conseil d'État a estimé qu'il ne fallait pas laisser au juge un pouvoir d'appréciation excessif, à quoi le ministre a répliqué que des études scientifiques sur les discriminations ont démontré qu'habituellement, les juges font preuve d'une extrême prudence en appliquant des lois qu'ils interprètent de manière plutôt laxiste en montrant beaucoup d'intérêt pour les droits de l'accusé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere studies wetenschappelijke' ->

Date index: 2022-05-22
w