Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerdere resultaten die hen waren toegekend » (Néerlandais → Français) :

De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties, inhoudt dat de eerdere resultaten die hen waren toegekend niet elders kunnen worden ingeroepen met betrekking tot het verkrijgen van een vrijstelling.

L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des compétences génériques clés implique que les résultats précités qui leur avaient été attribués ne pourront plus être invoqués par ailleurs pour solliciter une dispense.


De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties, inhoudt dat de eerdere resultaten die hen zijn toegekend niet kunnen worden ingeroepen met betrekking tot het elders verkrijgen van een vrijstelling.

L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des compétences génériques clés implique que les résultats précités qui leur avaient été attribués ne pourront plus être invoqués par ailleurs pour solliciter une dispense.


De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties, inhoudt dat de eerdere resultaten die hen zijn toegekend niet kunnen worden ingeroepen met betrekking tot het verkrijgen van een vrijstelling.

L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des compétences génériques clés implique que les résultats précités qui leur avaient été attribués ne pourront plus être invoqués par ailleurs pour solliciter une dispense.


De kandidaten die hun resultaten willen verbeteren en niet kunnen gebruik maken van de eerder vermelde vrijstelling, kunnen opnieuw deelnemen aan de evaluatie van de generieke kerncompetenties, voor zover er een termijn van zes maanden is verstreken tussen de datum waarop hen de resultaten zijn medegedeeld en de datum van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de huidige incompetitiestelling, De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties inhou ...[+++]

Les candidats qui souhaitent améliorer leurs résultats et ainsi ne pas bénéficier de la dispense précitée peuvent à nouveau participer à l'évaluation des compétences génériques clés pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date à laquelle les résultats leur avaient été communiqués. L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des compétences génériques clés implique que les rés ...[+++]


Zo is in de praktijk gebleken dat een aantal lidstaten niet alle middelen die volgens de criteria van artikel 10 van de beschikking van de Raad aan hen waren toegekend, hebben geïnvesteerd in projecten.

On a ainsi pu constater dans la pratique qu'un certain nombre d'Etats membres n'ont pas mobilisé dans des projets la totalité des allocations qui leur ont été attribuées en application des critères définis à l'article 10 de la Décision du Conseil.


In deze doelstellingen, die nog steeds waren gebaseerd op de beginselen van het Proces van Kopenhagen, werd geput uit eerdere resultaten.

Ces objectifs étaient tirés de réalisations passées et visaient à répondre aux enjeux actuels et futurs, tout en respectant les principes du processus de Copenhague.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera ...[+++]


Daarin komt men tot de conclusie dat de respondenten uit de meerderheidsgroep, zo blijkt uit de resultaten van de vraaggesprekken, eerder vinden dat de politie hen bij een controle met respect behandelt, terwijl de respondenten uit minderheidsgroepen vaker aangeven dat zij niet respectvol bejegend worden door de politie.

Ce sondage conclut que "Les résultats montrent clairement que les répondants majoritaires ont tendance à considérer que la police les a traités avec respect au cours du contrôle alors que davantage de répondants minoritaires ont indiqué que la police ne les avait pas traités avec respect.


Zo werden de gemeenschappen en gewesten amper erkend door het koningshuis, werd hun rol en uitstraling eerder geminimaliseerd en werd hen slechts een tweederangsfunctie toegekend.

Or, les Communautés et les Régions ont à peine été reconnues par la Maison royale, leur rôle et leur rayonnement ont plutôt été réduits, et on ne leur attribue qu'une fonction de deuxième rang.


4. a) In hoeveel gevallen (in 2009-2010, 2010-2011) werd de eerdere weigeringsbeslissing van het CGVS tot toekenning van het vluchtelingen-, en het subsidiaire beschermingsstatuut door de RvV geannuleerd en werd het verzochte statuut toch toegekend (procentueel, en in absolute cijfers)? b) Wat waren de voornaamste redenen hiervoor, en de nationaliteit van de verzoeker in kwestie?

4. a) Dans combien de cas (en 2009-2010 et en 2010-2011) la précédente décision de refus du CGRA concernant l'octroi du statut de réfugié et du statut de protection subsidiaire a-t-elle été annulée par le CCE (en pour cent et en chiffres absolus) de sorte que le statut demandé a été finalement accordé? b) Quels étaient les principaux motifs de cette décision et de quelle nationalité était le requérant?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere resultaten die hen waren toegekend' ->

Date index: 2023-03-09
w