23. is, zoals het in pa
ragraaf 28 van zijn eerder genoemde resolutie van 11 maart 2003 heeft verklaard, van oordeel dat de meertaligheid ook optisch in het imago va
n het Parlement tot uitdrukking moet komen en dat daarom in het kader van de begrotingsprocedure 2004 de nodige technische maatregelen moeten worden getroffen om de door de uitbreiding nog verder toenemende verscheidenheid zichtbaar te maken, zodat met name de nieuwe leden en bezoekers uit de nieuwe lidstaten gemakkelijker hun weg vinden; gelast zijn s
...[+++]ecretaris-generaal vóór 1 september 2003 een verslag op te stellen waarin wordt geschetst welke maatregelen in 2004 en, indien mogelijk, de daarop volgende jaren zullen worden uitgevoerd; 23. estime, comme il l'a déclaré au
paragraphe 28 de sa résolution précitée du 11 mars 2003, que le multilinguisme doit acquérir une visibilité, en particulier dans l'image du Parlement, et qu'il importe de prévoir dans la procédure budgétaire de l'exercice 2004 les dispositions techn
iques requises pour rendre perceptible une diversité encore accrue du fait de l'élargissement et permettre aux nouveaux députés et aux visiteurs des nouveaux États membres de trouver leurs repères plus aisément; charge son Secrétaire général de déposer u
...[+++]n rapport, avant le 1er septembre 2003, décrivant les mesures qui seront mises en œuvre en 2004 et, le cas échéant, les années suivantes;