Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Inhoudelijke opmerking
Opmerking vooraf
Redactionele opmerking
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «eerdere opmerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance








Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Franse tekst van het tweede en het vierde lid moeten de woorden "délégué" en "délégués et agents" om de reeds eerder uiteengezette redenen vervangen worden door de woorden "représentants et fonctionnaires" (zie de opmerking die hierboven is gemaakt bij artikel 90).

Aux alinéas 2 et 4, il convient, dans la version française, de remplacer les termes « délégués et agents » par « représentants et fonctionnaires », pour les motifs déjà exposés (Voir l'observation sous l'article 90 ci-dessus).


Hij herinnert bovendien aan zijn eerdere opmerking, waarin hij vroeg naar de inhoud van het concept « vervaardiging » in artikel 43quater, § 1, a), 3º, (artikel 4 van het ontwerp), en waarin hij verwees naar een aanhangig zijnde zaak van maatschappelijk werkers die in voorlopige hechtenis zijn genomen op basis van een op zijn minst extensieve interpretatie van het begrip « mensenhandel ».

Il se réfère en outre à sa précédente intervention, où il s'était interrogé sur le contenu de la notion de « production », contenue à l'article 43quater, § 1 , a), 3º (article 4 du projet), et où il avait évoqué une affaire en cours, dans laquelle des travailleurs sociaux avaient été mis en détention préventive, sur base d'une interprétation pour le moins extensive de la notion de traite des êtres humains.


De heer Laeremans verwijst naar zijn eerdere opmerking met betrekking tot de te schaarse personeelsleden waarover het COIV beschikt.

M. Laeremans renvoie à sa précédente observation concernant la pénurie de personnel au sein de l'OCSC.


Heeft dit te maken met een eerdere opmerking van de voorzitter van het CBFA aangaande het toezicht op de verzekeringsmakelaardij ?

Y a-t-il un lien avec une remarque précédemment formulée par le président de la CBFA en ce qui concerne le contrôle du courtage en assurance ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans verwijst naar zijn eerdere opmerking met betrekking tot de te schaarse personeelsleden waarover het COIV beschikt.

M. Laeremans renvoie à sa précédente observation concernant la pénurie de personnel au sein de l'OCSC.


Voor de vermelding van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 in een wet (artikel 9, § 2), wordt verwezen naar de eerdere opmerking daaromtrent.

En ce qui concerne la référence à l'arrêté royal du 15 février 1999 dans une loi (article 9, § 2), l'on renvoie à une remarque formulée antérieurement à ce sujet.


Overwegende dat de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tevreden is dat er rekening gehouden werd met zijn eerdere opmerking i.v.m. de vage definitie van de biotoopcoëfficiënt en de ecologisch inrichtbare oppervlakte; dat hij meent dat het tweede ontwerp van GGSV een meer nauwkeurige definitie geeft en dat de lagere waarde van de biotoopcoëfficiënt realistischer lijkt;

Considérant que le Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale se réjouit de voir que sa remarque émise précédemment, concernant l'imprécision dans la définition du coefficient de biotope et de la surface écoaménageable, a été prise en compte; qu'il estime que le second projet de R.R.U.Z. comprend une définition plus précise et une valeur du coefficient de biotope revue à la baisse, qui semble plus réaliste;


Met betrekking tot de opmerking van de Autoriteit in Besluit nr. 60/06/COL dat de Onderzoeksraad niet leek te controleren hoe de bijdragen in natura van de begunstigden werden verdeeld over de verschillende activiteiten en of deze effectief werden uitgekeerd, was de Onderzoeksraad van mening dat hij in de eerdere correspondentie met de Autoriteit had beschreven op welke wijze de subsidiabele kosten werden gecontroleerd alvorens de steun aan de contractpartner werd uitbetaald en hoe de verschillende bijdragen werden uitgekeerd (17).

En ce qui concerne la remarque formulée par l’Autorité dans sa décision no 60/06/COL, à savoir que le CNR ne semblait pas maîtriser la manière dont les contributions propres des bénéficiaires étaient réparties entre diverses activités, ni même leur décaissement effectif, le CNR estimait avoir décrit, dans son échange de correspondance antérieur avec l’Autorité (17), la manière dont les coûts admissibles étaient contrôlés avant le versement de l’aide au partenaire contractuel, ainsi que les modalités de décaissement des différentes contributions.


Teneinde te voorkomen dat de ontworpen regeling eerder in werking zou treden dan de wetsbepaling die haar tot rechtsgrond strekt, kan worden overwogen om het ontwerp aan te vullen met een artikel waarin wordt bepaald dat het ontworpen besluit in werking treedt op de datum waarop het koninklijk besluit, bedoeld in artikel 68-9, § 1, tweede lid, van de wet van 25 juni 1992 in werking treedt (zie opmerking 2 i.v.m. de strekking en de rechtsgrond van het ontwerp).

Afin d'éviter que le texte en projet n'entre en vigueur avant la disposition législative qui lui procure son fondement juridique, il peut être envisagé de compléter le projet par un article prévoyant que l'arrêté en projet entre en vigueur à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, visé à l'article 68-9, § 1, alinéa 2, de la loi du 25 juin 1992 (voir l'observation 2 relative à la portée et au fondement juridique du projet).


Overwegende dat in haar eerste advies, de Gemeenteraad van Flémalle de volgende opmerking formuleerde : in de marge van het ontwerp tot herziening van het gewestplan, betreurt de Gemeenteraad van Flémalle het dat een initiatief om een nieuwe afbakening te bepalen voor zone A van het plan inzake blootstelling aan geluidshinder afkomstig van de luchthaven, pas werd ondernomen nadat het ontwerp in kwestie was uitgewerkt op basis van een eerder bepaalde afbakening;

Considérant que dans son premier avis, le conseil communal de Flémalle avait formulé la remarque suivante : en marge du projet de révision du plan de secteur, le conseil communal de Flémalle déplore qu'une initiative visant à fixer une nouvelle délimitation de la zone A du plan d'exposition au bruit de l'aéroport ait été entreprise après que le projet dont question ait été élaboré sur la base d'une délimitation fixée antérieurement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere opmerking' ->

Date index: 2025-09-13
w