Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder zijn teleurstelling over uitsprak " (Nederlands → Frans) :

Op 15 september 2015 heeft het forum voor het maatschappelijk middenveld een verklaring uitgebracht waarin het zijn teleurstelling uitsprak over het gebrek aan vooruitgang en concrete stappen, met name wat betreft de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de basisverdragen van de IAO, en het er bij de partijen op aandrong hernieuwde inspanningen te ondernemen in die richting.

Le 15 septembre 2015, le forum de la société civile UE-Corée publiait une déclaration exprimant «sa déception face à l’absence de progrès et de mesures concrètes, en particulier en ce qui concerne la ratification et la mise en œuvre effective des conventions fondamentales de l’OIT et invit[ait] instamment les parties à redoubler d’efforts dans ce sens».


– (RO) Zoals ik eerder al zei toen ik mijn steun uitsprak voor het verslag over de bevordering van de afzet van landbouwproducten op de interne markt en in derde landen, is wijn typisch een EU-product met een dominante positie op de wereldmarkten dat om die reden een vooraanstaande positie in de Europese handelstrategie verdient.

– (RO) Comme je l’ai déjà déclaré lorsque j’ai exprimé mon soutien au rapport sur la promotion des produits agricoles sur le marché communautaire et dans les pays tiers, le vin est l’un des produits communautaires qui bénéficie d’une position dominante sur le marché mondial et doit assumer un rôle clé dans la stratégie commerciale de l’Europe.


– (RO) Zoals ik eerder al zei toen ik mijn steun uitsprak voor het verslag over de bevordering van de afzet van landbouwproducten op de interne markt en in derde landen, is wijn typisch een EU-product met een dominante positie op de wereldmarkten dat om die reden een vooraanstaande positie in de Europese handelstrategie verdient.

– (RO) Comme je l’ai déjà déclaré lorsque j’ai exprimé mon soutien au rapport sur la promotion des produits agricoles sur le marché communautaire et dans les pays tiers, le vin est l’un des produits communautaires qui bénéficie d’une position dominante sur le marché mondial et doit assumer un rôle clé dans la stratégie commerciale de l’Europe.


In de verklaring die zij de Raad van Bestuur heeft gestuurd, heeft de EU haar bezorgdheid uitgesproken over kwesties die nog moeten worden opgelost met betrekking tot het Iraanse nucleaire programma en haar teleurstelling over het feit dat de medewerking van Iran, zoals ook in het verslag is te lezen, eerder reactief dan proactief was.

Dans la déclaration envoyée au conseil des gouverneurs, l'UE a exprimé sa préoccupation face à des questions qui restent à résoudre concernant le programme nucléaire iranien, et a regretté que, comme le rapport le constate, la coopération de l'Iran tienne plus de la réaction que d'une attitude proactive.


Voorts uitte het Europees Parlement in zijn resolutie van 14 maart 2001 over het Actieplan voor energie-efficiëntie in de Europese Gemeenschap bijvoorbeeld zijn teleurstelling over het feit dat de Commissie geen gedetailleerde en doorzichtige berekening heeft gegeven van haar streven naar vermindering van de energie-intensiteit met één procent per jaar, en drong aan op een eerzuchtiger streefcijfer door zijn eerdere ...[+++]

De plus, dans sa résolution du 14 mars 2001 sur le plan d'action visant à renforcer l'efficacité énergétique dans la Communauté européenne, par exemple, le Parlement européen a regretté qu'en fixant l'objectif de réduction d'intensité énergétique à 1 % par an, la Commission n'ait pas fourni d'estimations détaillées et transparentes et il a souhaité que soit fixé un objectif plus ambitieux en réitérant son avis qu'une réduction annuelle de 2,5 % de l'intensité énergétique finale constitue un objectif raisonnable pour autant que la volonté politique en soit manifestée.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb grote waardering voor de woorden van commissaris Patten, maar moet toch ook uiting geven aan mijn grote teleurstelling en ongerustheid over het feit dat met de ingediende gezamenlijke ontwerpresolutie over Irak een grote stap achteruit wordt gezet ten opzichte van de veroordeling die het Europees Parlement begin 2003 uitsprak over de p ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’apprécie au plus haut point les propos du commissaire Patten, mais je constate avec grande déception et inquiétude que le texte de la proposition de résolution commune sur la situation en Irak qui nous a été présenté constitue un grand pas en arrière par rapport à la condamnation émise début 2003 par ce Parlement à l’égard de la guerre préventive menée par les États-Unis.


De Franse delegatie gaf de Raad ook in overweging om het prijzenbeleid inzake tabak eerder als een gezondheidsvraagstuk dan als een financieel vraagstuk te behandelen, en gaf uiting aan haar teleurstelling over de ontbrekende harmonisatie van de tabaksaccijnzen binnen de Gemeenschap.

La délégation française a également proposé que le Conseil aborde la question de la politique des prix du tabac comme un problème de santé plutôt que comme un problème financier et elle a déploré le manque d'harmonisation des taxes sur le tabac dans la Communauté.


Commissaris Pádraig Flynn, die er eerder zijn teleurstelling over uitsprak dat de Raad van ministers niet tot overeenstemming kon komen over zijn voorstel voor een programma inzake sociale uitsluiting voor de periode tot eind 1999, zei vandaag: "Ook al is dit maar een beperkt programma voor één jaar, ik hoop dat het succes zal hebben en weer beweging kan brengen in de levens van hen die steeds meer geïsoleerd zijn komen te staan van de samenleving als geheel.

Le commissaire Pádraig Flynn, qui s'était dit déçu de ce que le Conseil de ministres n'ait pu accepter sa proposition pour un programme de lutte contre l'exclusion sociale courant jusqu'au terme de l'année 1999, a déclaré aujourd'hui que "même s'il ne s'agit que d'un programme limité, qui ne couvre qu'une année, je souhaite qu'il soit fructueux et redynamise l'existence de ceux qui vivent dans des situations d'exclusion de plus en plus grande par rapport à la société dans son ensemble.


De Unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van het vonnis dat is uitgesproken door het revolutionaire tribunaal van Shiraz. Zij spreekt haar teleurstelling uit over het feit dat ondanks eerdere toezeggingen van de Iraanse autoriteiten het proces achter gesloten deuren is gevoerd.

L'Union européenne a pris connaissance avec préoccupation du verdict prononcé par le tribunal révolutionnaire de Chiraz. Elle marque sa déception pour la tenue du procès à huis clos en dépit des assurances données par les autorités iraniennes.


De Franse delegatie gaf de Raad ook in overweging om het prijzenbeleid inzake tabak eerder als een gezondheidsvraagstuk dan als een financieel vraagstuk te behandelen, en gaf uiting aan haar teleurstelling over de ontbrekende harmonisatie van de tabaksaccijnzen binnen de Gemeenschap.

La délégation française a également proposé que le Conseil aborde la question de la politique des prix du tabac comme un problème de santé plutôt que comme un problème financier et elle a déploré le manque d'harmonisation des taxes sur le tabac dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder zijn teleurstelling over uitsprak' ->

Date index: 2023-11-07
w