Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het bericht verzonden bijlage
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Van asielaanvraag
Verzonden communicatie analyseren
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerder verzonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


verzonden communicatie analyseren

analyser les communications transmises


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op een eerdere vraag van mij antwoordde u: "de DAVO-wet voorziet dat jaarlijks een evaluatieverslag wordt opgemaakt en verzonden aan de minister bevoegd voor de Financiën en de minister bevoegd voor de Begroting, voordat het wordt voorgelegd aan de wetgevende kamers.

Lors d'une précédente question, vous m'avez indiqué que: "la loi SECAL prévoit qu'un rapport d'évaluation soit élaboré annuellement et transmis au ministre compétent pour les Finances et au ministre compétent pour le Budget, avant d'être déposé aux Chambres législatives.


Wat betreft de wijze van indiening van de verzoekschriften kan worden gesteld dat de in 2013 waargenomen trend zich heeft doorgezet: indieners zijn steeds meer geneigd hun verzoekschriften via internet in te dienen, eerder dan via het traditionele systeem van verzending per post (80 % van de in 2014 ontvangen verzoekschriften werd verzonden per e-mail, tegenover 75,2 % in 2013).

En ce qui concerne la façon de présenter les pétitions, la tendance observée en 2013 se voit consolidée: les pétitionnaires présentent de plus en plus souvent leurs pétitions en ligne plutôt que par courrier classique (80 % des pétitions reçues en 2014 ont été envoyées par courrier électronique, contre 75,2 % en 2013).


De vandaag verzonden aanmaningsbrieven volgen op eerdere gedachtewisselingen met de betrokken lidstaten.

Les lettres de mise en demeure qu’elle leur a adressées aujourd’hui font suite à des échanges antérieurs avec ces États membres.


Wanneer de eerder ingediende aanvraag, niet is opgesteld in een nationale taal als bedoeld in de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, dient een vertaling van die eerder ingediende aanvraag naar de in deze wetten voorgeschreven nationale taal naar de Dienst te worden verzonden binnen de drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag met daarin de in artikel 16, § 8, van de wet bedoelde verwijzing door de Dienst ontvangen is.

Lorsque la demande déposée antérieurement n'est pas rédigée dans une langue prescrite conformément aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, une traduction de cette demande déposée antérieurement, dans la langue nationale prescrite par ces lois, doit être remise à l'Office dans les trois mois à compter de la date à laquelle l'Office a reçu la demande contenant le renvoi visé à l'article 16, § 8, de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de wijze van indiening van de verzoekschriften kan worden gesteld dat de in 2009 waargenomen trend zich heeft doorgezet: indieners zijn steeds meer geneigd hun verzoekschriften via internet in te dienen, eerder dan via het traditionele systeem van verzending per post (63,2% van de in 2010 ontvangen verzoekschriften werd verzonden per e-mail, tegenover 62,6% in 2009).

Concernant la façon de présenter les pétitions, la tendance observée en 2009 se voit consolidée: les pétitionnaires sont de plus en plus enclins à présenter leurs pétitions en utilisant le formulaire Internet plutôt que la lettre-type traditionnelle (63,2 % des pétitions reçues en 2010 ont été envoyées par courrier électronique, contre 62,6 % en 2009).


Wat betreft de wijze van indiening van de verzoekschriften kan worden gesteld dat de trend van de laatste jaren zich heeft bevestigd: rekwestranten zijn steeds meer geneigd hun verzoekschriften via het internet in te dienen, eerder dan via het traditionele systeem van verzending van een brief per post (62,6% van de in 2009 ontvangen verzoekschriften werden verzonden per e-mail, tegenover 59,2 in 2008).

Concernant la façon de présenter les pétitions, on peut parler d'une confirmation: les pétitionnaires sont plus enclins à présenter leurs pétitions en utilisant le formulaire internet plutôt que la lettre-type traditionnelle (62,6 % des pétitions reçues en 2009 ont été envoyées par courrier électronique, contre 59,2% en 2008).


Vingerafdrukken (beelden van afdrukken van 10 vingers) van asielzoekers die worden verzonden om te worden vergeleken met vingerafdrukken van andere asielzoekers die eerder een asielverzoek in een andere lidstaat hebben ingediend.

Empreintes digitales (relevés décadactylaires complets) de demandeurs d’asile envoyées pour comparaison avec les empreintes digitales d’autres demandeurs d’asile ayant introduit une demande antérieure dans un autre État membre.


De voedingsmiddelen, die bedoeld voor het intracommunautaire handelsverkeer worden verzonden moeten beantwoorden aan de criteria van de eerder genoemde verordening (EG) nr. 2073/2005;

Les denrées alimentaires qui sont expédiées dans le cadre des échanges intracommunautaires doivent répondre aux critères fixés par le règlement (CE) n° 2073/2005 précité;


(5) Tot slot betoogde de Communautaire bedrijfstak dat de corrigerende werking van het bestaande antidumpingrecht op glyfosaat werd ondermijnd, zowel wat betreft de hoeveelheden als de prijs en dat dumping plaatsvond ten aanzien van de normale waarden die eerder waren vastgesteld voor invoer die verzonden werd uit Maleisië of Taiwan.

(5) Enfin, l'industrie communautaire a fait valoir que les effets correctifs du droit antidumping sur le glyphosate étaient compromis, tant en termes de quantités que de prix, et a allégué l'existence d'un dumping par rapport à la valeur normale précédemment établie, pour les importations de glyphosate expédié de Malaisie ou de Taïwan.


De Commissie heeft de lidstaten tevens een korte vragenlijst met betrekking tot ouderschapsverlof toegezonden; de antwoorden hierop vormden een aanvulling op de eerder verzonden gegevens.

La Commission a également envoyé aux États membres un bref questionnaire sur le congé parental, dont les réponses ont complété les informations déjà communiquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder verzonden' ->

Date index: 2025-04-28
w