Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerder verworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° ten aanzien van de cursisten de principes inzake eerder verworven competenties (EVC's) en eerder verworden kwalificaties (EVK's) waarborgt als vermeld in deel I, titel III, hoofdstuk VI, afdeling 2, van het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende hogeronderwijsmaatregelen;

9° qui garantit les principes en matière des compétences antérieurement acquises et des qualifications antérieurement acquises à l'égard des apprenants, telles que visées à la partie I, titre III, chapitre VI, section 2 du décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de l'enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur;


De kwestie van de machtiging is eerder een zoektocht naar een al dan niet nageleefde formaliteit verworden (36) .

La question de l'autorisation se borne à vérifier si une formalité a, oui ou non, été respectée (36) .


De dubbele meerderheid kan aldus tot een element verworden in handen van de oppositie om aan politieke spelletjes te doen, eerder dan een werkelijke waarborg voor de Nederlandstaligen.

La double majorité peut donc dégénérer en un outil permettant à l'opposition de s'adonner à de petits jeux politiques, au lieu de représenter une véritable garantie pour les néerlandophones.


De kwestie van de machtiging is eerder een zoektocht naar een al dan niet nageleefde formaliteit verworden (12) .

La question de l'autorisation se borne à vérifier si une formalité a, oui ou non, été respectée (12) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dubbele meerderheid kan aldus tot een element verworden in handen van de oppositie om aan politieke spelletjes te doen, eerder dan een werkelijke waarborg voor de Nederlandstaligen.

La double majorité peut donc dégénérer en un outil permettant à l'opposition de s'adonner à de petits jeux politiques, au lieu de représenter une véritable garantie pour les néerlandophones.


– (FR) Het verslag van de heer Corbett is erop gericht het Reglement aan e passen aan de huidige praktijk van algemene consensus en voorafgaande onderhandelingen in kleine groepen, waardoor de plenaire vergadering is verworden tot een bijeenkomst tijdens de welke de in een eerder stadium door een handvol deskundigen in elkaar geflanste teksten slechts worden geregistreerd.

– Le rapport Corbett vise à mettre en conformité le règlement du Parlement avec la pratique actuelle de consensus généralisé et de tractations préalables en petit comité, qui fait de la plénière une simple chambre d’enregistrement de textes «prémâchés» par une poignée d’experts.


Deze situatie zou het huidige proces immers tot een soort van systematisch spiegelmechanisme doen verworden. Het is derhalve belangrijk dat de landen uit het zuidelijke Middellandse-Zeegebied goed beseffen dat wij het principe van gelijke behandeling in acht moeten nemen en dat een vertraagde opening van de processen geen voordelen ten aanzien van de reeds eerder opgestarte overeenkomsten inhoudt.

Les pays du sud de la Méditerranée doivent absolument comprendre que nous devons garantir une égalité de traitement et que l’on ne peut pas bénéficier d’avantages par rapport aux accords successifs suite au retard de lancement des processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder verworden' ->

Date index: 2022-09-05
w