Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder vandaag hebben gezien " (Nederlands → Frans) :

Wat we eerder vandaag hebben gezien, was inderdaad een farce, waarin collega's die sollicitatiegesprekken met de personen hadden gevoerd en hen capabel achtten, desondanks hun spierballen wilden tonen en verklaarden dat zij onvoldoende waren geraadpleegd.

Ce dont nous avons été témoins aujourd’hui était effectivement une farce. Des collègues qui s’étaient entretenus avec les personnes concernées et qui les jugeaient compétentes ont voulu faire une démonstration de force, prétextant qu’ils n’auraient pas été suffisamment consultés.


Vandaag wordt in Brussel een hele dag een afsluitende, pan-Europese burgerdialoog gehouden. Commissievoorzitter José Manuel Barroso en tien Europese commissarissen zullen daarbij in gesprek gaan met burgers uit heel Europa, die aan eerdere dialogen hebben deelgenomen (bekijk de dialoog hier online).

Aujourd’hui, l'ultime dialogue paneuropéen avec les citoyens, qui durera la journée entière, est organisé à Bruxelles avec le président M. José Manuel Barroso et dix commissaires européens; il réunit des citoyens de toute l’Europe ayant participé à des dialogues antérieurs (vous pouvez visionner le dialogue en ligne ici).


Eerder vandaag hebben we gestemd over de begroting voor 2011, en we weten allemaal hoe moeilijk het was om binnen de zeer smalle marges van de begroting te manoeuvreren.

Plus tôt dans la journée, nous avons voté sur le budget 2011 et nous savons tous combien il a été difficile de manœuvrer dans les marges très restreintes du budget.


Eerder vandaag hebben we met grote meerderheid gestemd voor een resolutie over de Lissabon-strategie, met het oog op de Voorjaarsraad.

Tout à l’heure, nous avons voté à une large majorité une résolution sur la stratégie de Lisbonne en vue du Conseil de printemps.


Wat het debat betreft dat wij eerder vandaag hebben gevoerd over het Amerikaanse ATS-systeem, werd hier, zoals ik al zei en voor zover ik weet, al in september 2005 naar verwezen in documenten die ook aan het Europees Parlement zijn gegeven, maar is er niet eerder zoveel ophef over geweest.

En ce qui concerne le débat que nous avons tenu aujourd’hui au sujet du dispositif ATS américain, comme je l’ai signalé et comme je le comprends, l’information figurait dans des documents qui ont également été transmis au Parlement européen en septembre 2005, mais ce sujet n’a jamais constitué une question majeure auparavant.


- (EN) Het betreffende punt in het verslag dat wij eerder vandaag hebben besproken, is mij niet ontgaan, maar het blijft een feit dat wij van mening zijn dat wij op dit moment al over de organisatie en mechanismen beschikken om te kunnen profiteren van de kennis, expertise en ervaring met betrekking tot zowel de gezondheid van mensen als van dieren. Dat is de reden dat het creëren van nog een instantie in dit stadium geen voordelen zou opleveren, maar eerder tot problemen zou leiden.

- (EN) J’ai remarqué le paragraphe du rapport dont nous avons débattu aujourd’hui, mais le fait est qu’à ce stade, nous pensons que nous avons déjà les structures et les mécanismes nous permettant de profiter au maximum de la connaissance, de l’expertise et de l’expérience en matière de santé animale et humaine. C’est pourquoi, ajouter un autre organisme à ce stade n’offrirait aucun avantage, mais risquerait plutôt de poser problème.


De reden om het jaarplan "eerder" vast te stellen, is dat de lidstaten en liefdadigheidsinstellingen gezien de dramatische verlaging van de middelen extra tijd nodig zullen hebben om alternatieve voedselbronnen te vinden.

L'adoption «anticipée» de ce plan annuel doit permettre aux États membres ainsi qu'aux associations caritatives, compte tenu de la sévérité de la coupe opérée dans le budget, de disposer d'un délai supplémentaire pour trouver d'autres filières où se procurer des denrées.


Gezien de goedkeuring door het Europees Parlement van vandaag, hebben de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commisie, voor de periode van 1 mei 2004 tot en met 31 oktober 2004, tot leden van de Europese Commissie benoemd :

À la suite du vote d'approbation intervenu ce jour au Parlement européen, les représentants des gouvernements des États membres des Communautés européennes, d'un commun accord avec le président de la Commission, ont nommé membres de la Commission européenne pour la période du 1 mai 2004 au 31 octobre 2004:


De werkzaamheden in de groep op hoog niveau hebben geresulteerd in een reeks aanbevelingen die zijn overgenomen in het gewijzigde voorstel dat de Commissie vandaag heeft aangenomen, en die eerder door de Raad Ecofin werden goedgekeurd.

Les travaux du groupe de haut niveau ont conduit à plusieurs recommandations qui ont été intégrées dans la proposition modifiée après avoir été préalablement approuvées par le Conseil ECOFIN.


Commissaris Pádraig Flynn, die er eerder zijn teleurstelling over uitsprak dat de Raad van ministers niet tot overeenstemming kon komen over zijn voorstel voor een programma inzake sociale uitsluiting voor de periode tot eind 1999, zei vandaag: "Ook al is dit maar een beperkt programma voor één jaar, ik hoop dat het succes zal hebben en weer beweging kan brengen in de levens van hen die ste ...[+++]

Le commissaire Pádraig Flynn, qui s'était dit déçu de ce que le Conseil de ministres n'ait pu accepter sa proposition pour un programme de lutte contre l'exclusion sociale courant jusqu'au terme de l'année 1999, a déclaré aujourd'hui que "même s'il ne s'agit que d'un programme limité, qui ne couvre qu'une année, je souhaite qu'il soit fructueux et redynamise l'existence de ceux qui vivent dans des situations d'exclusion de plus en plus grande par rapport à la société dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder vandaag hebben gezien' ->

Date index: 2021-06-14
w