Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G

Traduction de «eerder uitzonderlijk karakter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaald wintertype,nl.:uitzonderlijke onvoorziene situaties met plots karakter en van korte duur,welke een onmiddellijk optreden noodzakelijk maken | G [Abbr.]

G [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende regeling ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 ' modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende regeling ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 'modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


14. De Commissie brengt haar eerder advies nr. 43/2001 (cfr. supra) in herinnering, waarin zij heeft gewezen op het uitzonderlijk karakter van een overdracht van persoonsgegevens afkomstig uit de politiedatabanken naar een openbare overheid.

14. La Commission rappelle son précédent avis n° 43/2001 (cf. supra) dans lequel elle a insisté sur le caractère exceptionnel d'une communication de données à caractère personnel provenant des banques de données de la police vers une autorité publique.


Gezien het uitzonderlijke karakter van het grensvisum, afgezet tegen de regels inzake het "eenvormige visum" van de EG, dient een dergelijk visum uitsluitend te worden afgegeven aan personen die niet in de gelegenheid zijn geweest om eerder, volgens de normale procedure, een visum aan te vragen.

Étant donné que le visa à la frontière revêt un caractère exceptionnel, par rapport aux règles régissant le "visa uniforme" de la CE, il ne peut être octroyé que si le demandeur a été dans l'impossibilité de l'avoir demandé auparavant, selon la procédure normale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steun voor de particuliere opslag heeft eerder een uitzonderlijk karakter.

Par contre, l'aide au stockage privé a plutôt un caractère exceptionnel.


3. a) Gelet op het eerder uitzonderlijke karakter van deze handelwijze lijkt het mij niet mogelijk om de exacte criteria te geven om dergelijke overeenkomsten te sluiten. b) Ingevolge het in punt a) gegeven antwoord bestaat er op dat gebied geen specifieke procedure.

3. a) Compte tenu du caractère relativement exceptionnel de cette pratique, il ne me semble pas possible de donner des critères précis pour la passation de telles conventions. b) Consécutivement à la réponse donnée au point a), il n'y a pas de procédures particulières en la matière.


Het stelsel van afzonderlijke aanslag als vermeld in artikel 171, WIB 1992, strekt er immers alleen toe om de strenge gevolgen te vermijden die de strikte toepassing van de progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor belastingplichtigen die sommige inkomsten met een eerder uitzonderlijk karakter - zoals pensioenkapitalen - verkrijgen.

En effet, le régime d'imposition distincte prévu à l'article 171, CIR 1992, tend uniquement à éviter les conséquences trop rigoureuses qu'entraînerait la stricte application de la progressivité de l'impôt des personnes physiques pour les contribuables qui bénéficient de certains revenus d'un caractère plutôt exceptionnel - tels que les capitaux de pension.


Dat stelsel van afzonderlijke belasting is precies ingevoerd om de al te strenge gevolgen te vermijden die de normale progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor de belastingplichtigen die in een bepaald jaar sommige inkomsten met een eerder uitzonderlijk karakter verkrijgen en is van toepassing zelfs als de achterstallige bezoldigingen van werknemers op meerdere jaren betrekking hebben.

Ce régime d'imposition distincte a été précisément instauré afin d'éviter les conséquences trop rigoureuses qu'entraînerait la progressivité normale de l'impôt des personnes physiques pour les contribuables qui bénéficient, au cours d'une année déterminée, de certains revenus à caractère plutôt exceptionnel.


Gelet op het eerder uitzonderlijk karakter van die gevallen en op het feit dat men ze niet kan specifiëren zonder er zeer lang over uit te weiden, lijkt het niet opportuun ze binnen het bestek van dit antwoord te behandelen.

Compte tenu de leur caractère plutôt exceptionnel et du fait que l'on ne pourrait les détailler sans éviter de très longs développements, il ne paraît pas opportun de les évoquer dans le cadre de la présente réponse.




D'autres ont cherché : eerder uitzonderlijk karakter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder uitzonderlijk karakter' ->

Date index: 2020-12-25
w