Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder over georgië » (Néerlandais → Français) :

– gezien zijn eerdere resoluties over Georgië, in het bijzonder zijn resolutie van 17 november 2011 over de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Georgië, van 20 mei 2010 over de noodzaak van een EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus, van 7 april 2011 over het Europese Nabuurschapsbeleid – Oosterse Dimensie,

– vu ses résolutions antérieures sur la Géorgie, notamment celles du 17 novembre 2011 sur les négociations de l'accord d'association UE-Géorgie, du 20 mai 2010 sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, et du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension orientale,


– gezien zijn eerdere resoluties over Georgië, in het bijzonder zijn resolutie van 20 mei 2010 over de noodzaak van een EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus, van 7 april 2011 over het Europese Nabuurschapsbeleid – Oosterse Dimensie, van 17 november 2011 over de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Georgië;

– vu ses résolutions antérieures sur la Géorgie, notamment celles du 20 mai 2010 sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension orientale et du 17 novembre 2011 sur les négociations de l'accord d'association UE-Géorgie,


– gezien zijn eerdere resoluties over Georgië, in het bijzonder zijn resolutie van 17 november 2011 met de aanbevelingen van het Europees Parlement aan de Raad, de Commissie en de EDEO over de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Georgië,

– vu ses résolutions antérieures sur la Géorgie, notamment sa résolution du 17 novembre 2011 contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au SEAE sur les négociations de l'accord d'association UE-Géorgie,


We hadden het eerder over Georgië, toen ik hier zei dat ik zo’n drie weken geleden de Associatieraad met Georgië voorzat en de gelegenheid had onze Georgische collega’s mee te delen dat wij bijvoorbeeld op het terrein van de economie verheugd waren te zien dat er aanmerkelijke vooruitgang was gemaakt op het gebied van economische ontwikkeling, ondanks de problemen die dat land met Rusland heeft.

Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Georgië en met name zijn resolutie van 26 oktober 2006 over de situatie in Zuid-Ossetië en zijn resoluties van 29 november 2007 en 5 juni 2008 over de situatie in Georgië,

— vu ses précédentes résolutions sur la Géorgie et, en particulier, sa résolution du 26 octobre 2006 sur la situation en Ossétie du Sud et ses résolutions du 29 novembre 2007 et du 5 juin 2008 sur la situation en Géorgie,


onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Georgië, met name zijn resoluties van 26 oktober 2006 (1) en 29 november 2007 (2),

vu ses résolutions antérieures sur la Géorgie, en particulier celles du 26 octobre 2006 (1) et du 29 novembre 2007 (2),


In verband met deze vraag, met betrekking tot het respect van de godsdienstvrijheid, heb ik eerder een schriftelijk antwoord gegeven aan collega, mevrouw Claudine Drion op datum van 18 december 2000, waarbij ik liet weten dat België alvast op de hoogte is van gepleegde gewelddaden tegenover religieuse minderheden in Georgië en Rusland (Vraag nr. 88 van 16 november 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 56, blz. 6389.) Mijn departement werd t ...[+++]

Sur cette question du respect de la liberté religieuse, j'ai déjà eu l'occasion de répondre par écrit en date du 18 décembre 2000 au collègue, Mme Claudine Drion que la Belgique est évidemment consciente des problèmes de violences perpétrées à l'encontre des minorités religieuses en Géorgie et en Russie (Question n° 88 du 16 novembre 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 56, p. 6389.) Mon département a d'ailleurs été informé en détail des incidents à répétion enregistrés en Géorgie cette année et a également pu lire le rapport de Human Rights Watch que vous mentionnez.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder over georgië' ->

Date index: 2023-12-09
w