Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder opmerkingen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad verheugt zich over de gemaakte vorderingen die het resultaat zijn van de maatregelen die de Commissie heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, en spoort de Commissie aan, haar samenwerking met de lidstaten voort te zetten, meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de douanevervoersregeling, om de problemen op te lossen die deze regeling doet rijzen.

Le Conseil se félicite des progrès accomplis comme suite aux dispositions prises par la Commission en réponse aux observations antérieures de la Cour et l'incite à poursuivre sa collaboration avec les États membres, et plus spécifiquement en ce qui concerne l'application du régime de transit afin de résoudre les problèmes que celui-ci soulève.


Na deze eerder algemene en contextuele opmerkingen heeft de Commissie ook meer technische opmerkingen geformuleerd.

Après ces considérations d'ordre davantage général et contextuel, la Commission a également formulé des remarques plus techniques.


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen ...[+++]

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


5. is ingenomen met de inspanningen van het Centrum om de corrigerende maatregelen die het heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer af te ronden, met name de invoering van een strategie voor een verificatie achteraf, alsook met zijn toezegging om nauwer toe te zien op de uitgaven voor vergaderingen en zo onnodige overdrachten of annuleringen te voorkomen;

5. salue les efforts accomplis par le Centre pour mener à bien les mesures correctives prises à la suite des précédentes observations de la Cour, notamment l'adoption d'une stratégie de vérification ex post, ainsi que son engagement de surveiller de plus près les dépenses opérationnelles de réunion afin d'éviter des reports ou annulations superflus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verwelkomt de corrigerende maatregelen die de Autoriteit heeft genomen na de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, in het bijzonder het starten in 2012 van de alomvattende zelfbeoordeling van haar internebeheersingssysteem, die momenteel nog loopt;

6. salue les efforts accomplis par l'Autorité pour mener à bien les mesures correctives prises à la suite des précédentes observations de la Cour des comptes, notamment la mise en œuvre, en 2012, de l'auto-évaluation exhaustive réalisée par l'Autorité en ce qui concerne son système de contrôle interne, processus qui est toujours en cours;


Het verdient aanbeveling om bij de in het voornoemde verslag aan de Koning weergegeven verantwoording tevens de regeling van de artikelen 53 en 54 van het ontwerp te betrekken, mede rekening houdend met de in herinnering gebrachte opmerkingen die de Raad van State, afdeling Wetgeving, eerder in advies 61.030/1 heeft geformuleerd en met de aangehaalde rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Il est recommandé que la justification inscrite dans le rapport au Roi précité porte également sur les dispositifs des article 53 et 54 du projet, compte tenu notamment des observations, rappelées ci-dessus, que le Conseil d'Etat, section de législation, à formulées précédemment dans son avis 61.030/1, ainsi que de la jurisprudence précitée de la Cour de justice de l'Union européenne.


De heer Van de Velde merkt op dat de Raad van State reeds eerder dergelijke opmerkingen heeft gemaakt met betrekking tot wetsontwerpen inzake het Rekenhof, bijvoorbeeld met betrekking tot het ontwerp dat uiteindelijk de wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen is geworden.

M. Van de Velde fait remarquer que le Conseil d'État a déjà émis de telles observations à propos de projets de loi relatifs à la Cour des comptes et, notamment, à propos du projet qui allait devenir la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine.


De Rekenkamer onderzocht ook of en in welke mate de Commissie corrigerende maatregelen heeft genomen naar aanleiding van haar eerdere opmerkingen betreffende TEN-T.

La Cour a également contrôlé, à la suite de ses observations antérieures concernant les RTE-T, l’existence et la portée des mesures correctrices adoptées par la Commission.


Als ik terugdenk aan de opmerkingen die onze premier eerder vandaag heeft gemaakt, denk ik ook dat het duidelijk is dat persoonlijke en fysieke veiligheid een van de topprioriteiten van ons voorzitterschap blijft, niet in het minst ook gezien de afschuwelijke gebeurtenissen die op 7 juli in Londen plaatsvonden.

Je pense également - si vous réfléchissez aux remarques formulées par notre Premier ministre plus tôt dans la journée - qu’il est évident que les questions de sécurité personnelle et physique, surtout à la lumière des terribles événements survenus à Londres le 7 juillet, restent une des priorités fondamentales de notre présidence.


Wat betreft de grootschalige schending van de mensenrechten in Ethiopië sluit ik mij van harte aan bij de opmerkingen die mijn fractiegenoot de heer Romeva i Rueda eerder al heeft gemaakt. Ik wil daaraan toevoegen dat we in dit debat de vrijheid van de pers niet mogen vergeten.

En ce qui concerne les violations de droits de l’homme à grande échelle en Éthiopie, je soutiens pleinement les commentaires faits par Mme Romeva i Rueda, députée de mon groupe, et j’ajouterais que ce débat ne peut oublier la liberté de la presse.




Anderen hebben gezocht naar : eerder opmerkingen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder opmerkingen heeft' ->

Date index: 2025-02-11
w