Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder in vergelijkbare situaties bevonden " (Nederlands → Frans) :

De aangenomen wijziging verlengt de geldigheidsduur van deze verordening met zes maanden en maakt het tevens mogelijk om de Zweedse kroon - die na 1 juli 1996 opnieuw aanzienlijk dreigt te worden gerevalueerd - te behandelen als andere valuta die zich eerder in vergelijkbare situaties bevonden.

La modification adoptée, en prorogeant pour six mois la validité de ce règlement, permet de continuer à traiter le couronne suédoise - qui risque de connaître une nouvelle réévaluation sensible après le1er juillet 1996 - comme les autres monnaies qui se sont trouvées dans des situations semblables auparavant.


Art. 8. De artikelen 2 tot 6 zijn niet van toepassing op : 1° de personen die zich op eigen aanvraag op 1 januari 2015 in een voltijdse of deeltijdse disponibiliteit voorafgaand aan de oppensioenstelling of in een vergelijkbare situatie bevonden; 2° de personen die een door hun werkgever vóór 1 januari 2015 goedgekeurde aanvraag hebben ingediend om vóór 2 september 2015 in een in 1° beoogde situatie te worden geplaatst ...[+++]

Art. 8. Les articles 2 à 6 ne sont pas applicables : 1° aux personnes qui au 1 janvier 2015 se trouvaient à leur demande dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à la retraite ou dans une situation analogue; 2° aux personnes qui ont introduit une demande approuvée par leur employeur avant le 1 janvier 2015 en vue d'être placées avant le 2 septembre 2015 dans une situation visée au 1° ; 3° aux personnes qui, si elles en avaient introduit la demande, auraient pu être placées au plus tard le 1 janvi ...[+++]


a) "proefprojecten".: projecten waarbij een techniek of methode wordt toegepast die niet eerder of elders is toegepast of getest, die potentiële milieu- of klimaatvoordelen bieden ten opzichte van de huidige beste praktijk en die vervolgens op grotere schaal kunnen worden toegepast op vergelijkbare situaties.

"projets pilotes", les projets dans lesquels est appliquée une technique ou une méthode qui n'a pas été appliquée ou expérimentée avant, ni ailleurs, qui offrent des avantages environnementaux ou climatiques potentiels par rapport aux meilleures pratiques actuelles et qui peuvent être appliqués à un stade ultérieur à une plus grande échelle pour des situations similaires.


Verzoeksters betogen daarnaast ook dat de Commissie het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden, aangezien zij op de adressaten andere coëfficiënten voor de ernst en andere toetredingsgelden heeft toegepast, hoewel deze zich in vergelijkbare situaties bevonden.

Les requérantes soutiennent également que la Commission a violé le principe d’égalité de traitement en ce qu’elle a appliqué des coefficients de gravité et des droits d’entrée différents à des destinataires se trouvant dans des situations comparables.


In eerdere vergelijkbare situaties gebruikten militante groeperingen deze overeenkomsten om zich te hergroeperen.

On a vu dans des situations similaires des groupes de militants profiter de tels accords pour organiser leur regroupement.


„proefprojecten”: projecten waarbij een techniek of methode wordt toegepast die niet eerder of elders is toegepast of getest, die potentiële milieu- of klimaatvoordelen bieden ten opzichte van de huidige beste praktijk en die vervolgens op grotere schaal kunnen worden toegepast op vergelijkbare situaties;

Les «projets pilotes» sont les projets dans lesquels est appliquée une technique ou une méthodologie qui n’a pas été appliquée ou expérimentée avant, ni ailleurs, qui offrent des avantages environnementaux ou climatiques potentiels par rapport aux meilleures pratiques actuelles et qui peuvent être appliqués à un stade ultérieur à une plus grande échelle pour des situations similaires.


a) "proefprojecten": projecten waarbij een techniek of methode wordt toegepast die niet eerder of elders is toegepast of getest, die potentiële milieu- of klimaatvoordelen bieden ten opzichte van de huidige beste praktijk en die vervolgens op grotere schaal kunnen worden toegepast op vergelijkbare situaties;

"projets pilotes", les projets dans lesquels est appliquée une technique ou une méthode qui n'a pas été appliquée ou expérimentée avant, ni ailleurs, qui offrent des avantages environnementaux ou climatiques potentiels par rapport aux meilleures pratiques actuelles et qui peuvent être appliqués à un stade ultérieur à une plus grande échelle pour des situations similaires;


10. wenst dat de vast te stellen maatregelen om te komen tot een nieuwe algemene regelgeving rekening houden met het voorzorgsbeginsel, dus een afweging maken van de kosten en de baten van ingrijpen of niet-ingrijpen, evenredig zijn aan het gewenste beschermingsniveau, zonder discriminatie worden toegepast, coherent zijn met reeds eerder in vergelijkbare situaties met een vergelijkbare aanpak genomen maatregelen en opnieuw worden onderzocht en indien nodig gewijzigd al naa ...[+++]

10. demande que les mesures à adopter afin d'établir le nouveau cadre réglementaire global prennent en compte le principe de précaution, donc présupposent l'examen des avantages et des charges résultant de l'action ou de l'absence d'action, soient proportionnées au niveau de protection recherché, n'introduisent pas de discrimination dans leur application, soient cohérentes avec les mesures déjà prises dans des situations similaires en utilisant des approches similaires et soient réexaminées et ...[+++]


De drie beschikkingen vormen een belangrijke stap naar de intrekking van sommige belastingregelingen die in de gedragscode voor de heffing van belastingen op ondernemingen schadelijk worden geacht. Deze aanpak strookt met de koers die gevolgd is voor negen eerdere gevallen van fiscale regelingen voor ondernemingen waarbij de Commissie haar onderzoek had afgesloten zonder de begunstigden te gelasten de reeds genoten belastingvoordelen terug te betalen, omdat de betrokkenen gegronde redenen hadden om aan te nemen dat deze rechtmatig waren. Aldus heeft de Commissie eenzelfde behandeling in vergelijkbare ...[+++]

Ces trois décisions constituent des éléments essentiels de la suppression de certains régimes fiscaux réputés dommageables par le code de conduite sur la fiscalité des entreprises. Cette approche est cohérente avec celle déjà suivie dans les neuf affaires précédentes de fiscalité des entreprises pour lesquelles la Commission a clos ses enquêtes , sans exiger que les bénéficiaires remboursent les avantages fiscaux accordés. La Commission a en effet estimé que les bénéficiaires avaient des raisons légitimes de penser que ces avantages étaient licites. Elle a ainsi assuré une égalité de traitement pour des ...[+++]


De Commissie is van mening dat alle belanghebbenden in deze procedure die zich in een vergelijkbare situatie bevonden eenzelfde behandeling hebben gekregen.

La Commission considère que toutes les parties intéressées par la présente procédure dans une situation similaire ont bénéficié d'un traitement équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder in vergelijkbare situaties bevonden' ->

Date index: 2022-10-26
w